Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Treasure Train, исполнителя - HORSE the Band. Песня из альбома A Natural Death, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 06.08.2007
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Koch
Язык песни: Английский
Treasure Train(оригинал) |
Hang on, hang on, hang on! |
Hang on, hang on, hang on! |
Hang on, hang on, hang on! |
Hang on, hang on. |
I took steps in this mission |
To take the tumultuous ride. |
It’s all right, |
I’m the physician, |
This medicine will keep me alive. |
I wouldn’t feel, I wouldn’t look, |
And I would rarely care, |
But there’s a small window at the end of this train. |
I hear something out there. |
I didn’t know and I wouldn’t try, |
I didn’t have the need. |
The sound from the windows is becoming much clearer, |
That windows a mirror. |
I see myself, |
I’m not alone on this train of jewels and gold. |
Passengers and passer-by, |
Strange sparkles in their eyes. |
Then black stars start boiling from my mouth, |
I want to die. |
I fall on my knees I clutch my face, |
Then glow and come alive. |
There’s lightning in my hair, |
Thunder in my ears. |
I go so far my head explodes, |
I’m almost half way there. |
Lightning in the sky, |
Thunder of the train. |
Diving into a bottomless rift, |
Falling like rain. |
Lightning in the sky, |
Thunder in my room. |
There’s no flavor to memories |
And memories are moment’s doom. |
Hang on, hang on, hang on! |
Hang on, hang on, hang on! |
Hang on, hang on, hang on! |
Hang on, hang on. |
Onto the treasure train, |
Valleys of sorrow and peaks of joy, |
Across an empty plain. |
The treasure, the treasure. |
On the treasure train, |
On the treasure train, |
On the treasure train, |
We will never be the same. |
On the treasure train, |
On the treasure train, |
On the treasure train, |
I go so far my head explodes, |
On the treasure train |
Поезд сокровищ(перевод) |
Держись, держись, держись! |
Держись, держись, держись! |
Держись, держись, держись! |
Постой, постой. |
Я предпринял шаги в этой миссии |
Совершить бурную поездку. |
Все в порядке, |
Я врач, |
Это лекарство сохранит мне жизнь. |
Я бы не чувствовал, не смотрел бы, |
И меня бы это мало заботило, |
Но в конце этого поезда есть маленькое окно. |
Я слышу что-то там. |
Я не знал и не стал бы пытаться, |
У меня не было необходимости. |
Звук из окон становится намного чище, |
Это зеркало. |
Я вижу себя, |
Я не одинок в этом поезде из драгоценностей и золота. |
Пассажиры и прохожие, |
Странные искорки в их глазах. |
Тогда черные звезды начинают кипеть у меня изо рта, |
Я хочу умереть. |
Я падаю на колени, хватаюсь за лицо, |
Тогда сияй и оживай. |
В моих волосах молния, |
Гром в ушах. |
Я захожу так далеко, что моя голова взрывается, |
Я почти на полпути. |
Молния в небе, |
Гром поезда. |
Ныряя в бездонный разлом, |
Падает, как дождь. |
Молния в небе, |
Гром в моей комнате. |
У воспоминаний нет вкуса |
А воспоминания — это мгновенная гибель. |
Держись, держись, держись! |
Держись, держись, держись! |
Держись, держись, держись! |
Постой, постой. |
В поезд с сокровищами, |
Долины печали и пики радости, |
Через пустую равнину. |
Сокровище, сокровище. |
В поезде с сокровищами, |
В поезде с сокровищами, |
В поезде с сокровищами, |
Мы никогда не будем прежними. |
В поезде с сокровищами, |
В поезде с сокровищами, |
В поезде с сокровищами, |
Я захожу так далеко, что моя голова взрывается, |
В поезде с сокровищами |