Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bunnies , исполнителя - HORSE the Band. Песня из альбома R. Borlax, в жанре ХардкорДата выпуска: 20.08.2007
Лейбл звукозаписи: Pluto
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bunnies , исполнителя - HORSE the Band. Песня из альбома R. Borlax, в жанре ХардкорBunnies(оригинал) | Кролики(перевод на русский) |
| And a beef will rise again, broken machine in his hand. | И будет снова нарастать недовольство, сломанный аппарат в его руке. |
| Ten words: snapping bunnies | Десять слов: хлопающие пастью кролики, |
| Twitching gurgling forget the bombs in your eyes. | Подёргиваясь, булькая, забывают про бомбы в твоих глазах. |
| - | - |
| Roaring with whispers to the tiny bunnies SMASH those fucking bunnies. | Ропот толпы на крошечных кроликов, бей этих грёб*ных кроликов. |
| Roaring with whispers to the tiny bunnies SPLAT those fucking bunnies. | Ропот толпы на крошечных кроликов, прихлопни этих грёб*ных кроликов. |
| - | - |
| Send them information in a sensationalist manner, THEY CORRUPT. | Передайте им информацию в манере жёлтой прессы — продажные твари! |
| Heads snapping and misspelling eyes | Хлопающие пастью головы и ошибки в написании, |
| Twitching in response to the sound of the words. | Подёргивающиеся глаза в ответ на звук слов. |
| Red world-like words zooming boiling. | Красные, подобные миру слова гудят, бурлят. |
| Moon's in the shallow sky. | В пустом небе — луна. |
| - | - |
| Roaring with whispers to the tiny bunnies SPLAT those fucking bunnies. | Ропот толпы на крошечных кроликов, прихлопни этих грёб*ных кроликов. |
| Roaring with whispers to the tiny bunnies SQUISH those fucking bunnies. | Ропот толпы на крошечных кроликов, раздави этих грёб*ных кроликов. |
| - | - |
| Bleeding bunnies screaming bring the hammer down. | Истекающие кровью кролики кричат, опусти молот. |
| Bleeding bunnies twitching bloody bunnies smeared across the ground. | Истекающие кровью, подёргивающиеся кровавые кролики размазаны по земле. |
| Drool spilling down my chin unto my beard | Слюни стекают по моему подбородку на мою бороду, |
| As he screams red words | Когда он выкрикивает красные слова |
| At a blank and pointless sky of mothers. | В направлении пустого и бессмысленного неба матерей. |
| Red words popping and crackling black. | Красные слова хлопают и зловеще трещат. |
| - | - |
| Ten words: snapping bunnies | Десять слов: хлопающие пастью кролики, |
| Twitching gurgling forget the bombs IN YOUR EYES. | Подёргиваясь, булькая, забывают про бомбы в твоих глазах. |
| Forget the bombs in your eyes. | Забывают про бомбы в твоих глазах. |
| Speak the words to crack open the sky | Произнеси слова, чтобы разверзлись небеса. |
| Forget the bombs in your eyes. | Забывают про бомбы в твоих глазах. |
| Speak the words to crack open the sky | Произнеси слова, чтобы разверзлись небеса. |
Bunnies(оригинал) |
| And a beef will rise again |
| Broken machine in his hand |
| Ten words: snapping, bunnies, twitching, gurgling |
| Forget the bombs in your eyes |
| Roaring with whispers to the tiny bunnies |
| Smash those fucking bunnies |
| Roaring with whispers to the tiny bunnies |
| Splat those fucking bunnies |
| Send information in a sensationalist manner |
| They corrupt |
| Heads snapping and misspelling, eyes twitching in response |
| To the sound of the words |
| Red world-like words zooming boiling |
| Moons in the shallow sky |
| Roaring with whispers to the tiny bunnies |
| Smash those fucking bunnies |
| Roaring with whispers to the tiny bunnies |
| Splat those fucking bunnies |
| Bleeding bunnies screaming |
| Bring the hammer down |
| Bleeding bunnies twitching |
| Bloody bunnies smeared across the ground |
| Drool spilling down my chin unto my beard |
| Screams red words at |
| A blank and pointless sky of mothers |
| Red words popping, crackling black |
| Ten words: snapping, bunnies, twitching, gurgling |
| Forget the bombs in your eyes |
| Forget the bombs in your eyes |
| Speak the words to crack open the sky |
Кролики(перевод) |
| И говядина снова поднимется |
| Сломанная машина в руке |
| Десять слов: щелкать, зайчики, дергаться, булькать |
| Забудь о бомбах в твоих глазах |
| Ревущий шепотом крошечным кроликам |
| Разбей этих чертовых кроликов |
| Ревущий шепотом крошечным кроликам |
| Splat эти гребаные кролики |
| Отправляйте информацию в сенсационной манере |
| Они развращают |
| Головы щелкают и пишут опечатки, глаза дергаются в ответ |
| На звук слов |
| Красные слова, похожие на мир, приближаются к кипению |
| Луны в мелком небе |
| Ревущий шепотом крошечным кроликам |
| Разбей этих чертовых кроликов |
| Ревущий шепотом крошечным кроликам |
| Splat эти гребаные кролики |
| Кровоточащие кролики кричат |
| Принесите молоток вниз |
| Кровоточащие кролики дергаются |
| Кровавые кролики размазаны по земле |
| Слюна стекает с моего подбородка на бороду |
| Кричит красными словами на |
| Пустое и бессмысленное небо матерей |
| Красные слова выскакивают, трещат черным |
| Десять слов: щелкать, зайчики, дергаться, булькать |
| Забудь о бомбах в твоих глазах |
| Забудь о бомбах в твоих глазах |
| Произнесите слова, чтобы открыть небо |
| Название | Год |
|---|---|
| Murder | 2007 |
| Cutsman | 2007 |
| Lord Gold Throneroom ft. Antoine | 2005 |
| Arrive | 2014 |
| Teenage Mutant Ninja Turtles | 2006 |
| Shapeshift | 2014 |
| A Million Exploding Suns | 2005 |
| The Failure of All Things | 2014 |
| Birdo | 2005 |
| Seven Tentacles and Eight Flames | 2007 |
| Sex Raptor | 2007 |
| HORSE the Song | 2014 |
| Cloudwalker | 2014 |
| Pol's Voice | 2007 |
| The Startling Secret Of Super Sapphire | 2007 |
| Between The Trees | 2014 |
| Manateen | 2005 |
| New York City | 2007 |
| In The Wake Of The Bunt | 2007 |
| Desperate Living | 2014 |