Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The legend of the flower of woe, исполнителя - HORSE the Band.
Дата выпуска: 19.03.2002
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
The legend of the flower of woe(оригинал) |
This I know, there is one who captures me |
For an age I stared at the heart of the moon; |
Rise and fall rise and fall |
I close my eyes I wish for freedom when I open my eyes |
I found myself asleep |
The emptiness of my eyes the memory whispers seductively |
Worlds away worlds away worlds away |
Trying to forget I looked in the heart of each perfect star each so full of |
myriad wonders of their own |
But in the night one cannot deny her |
There can be (no) shadows without her defining light |
My life became a dream as it sank |
Into the void of the fantasy I constructed |
From her intangible attributes from which I awoke |
I had to again learn to see |
She is cold, she does not have the power to sustain my life, upon her I would |
die |
Love non-absolute love. |
Love imperfect love |
Love non-absolute love. |
Love imperfect love |
An inner closeness a mutual respect the power of trust |
The thunder of laughter shared words |
We are the same, we are so different |
I dared not look at her speak to her but I did |
I dared not look at her speak to her but I did |
This one fear; |
it was like an open wound! |
Fact’s a fact, man was not meant for the moon! |
We are so close; |
the distance between us is a kiss |
A kiss that does not exist, a soft gentle petal flying on the wild wings of the |
wind |
A single petal from the gentle grace of the flower of woe |
May we all vomit at the stench of its perfume |
Легенда о цветке горя(перевод) |
Это я знаю, есть тот, кто меня захватывает |
Целую вечность я смотрел в сердце луны; |
Взлет и падение, подъем и падение |
Я закрываю глаза, я хочу свободы, когда открываю глаза |
я обнаружил, что сплю |
Пустота моих глаз память соблазнительно шепчет |
Миры далеко миры далеко миры |
Пытаясь забыть, я заглянул в сердце каждой совершенной звезды, каждая из которых так полна |
мириады собственных чудес |
Но ночью нельзя ей отказать |
Не может быть (нет) теней без ее определяющего света |
Моя жизнь стала мечтой, когда она затонула |
В пустоту фантазии, которую я построил |
От ее нематериальных атрибутов, от которых я проснулся |
Мне пришлось снова учиться видеть |
Она холодна, у нее нет сил поддерживать мою жизнь, на ней я бы |
умереть |
Любовь неабсолютная любовь. |
Любовь несовершенная любовь |
Любовь неабсолютная любовь. |
Любовь несовершенная любовь |
Внутренняя близость, взаимное уважение, сила доверия. |
Гром смеха делил слова |
Мы такие же, мы такие разные |
Я не смел смотреть на нее, говорить с ней, но я |
Я не смел смотреть на нее, говорить с ней, но я |
Этот один страх; |
это было похоже на открытую рану! |
Факт есть факт, человек не был предназначен для Луны! |
Мы так близко; |
расстояние между нами - это поцелуй |
Поцелуй, которого не существует, мягкий нежный лепесток, летящий на диких крыльях |
ветер |
Единственный лепесток нежной грации цветка горя |
Пусть нас всех вырвет от запаха его духов |