| Monarch (оригинал) | Монарх (перевод) |
|---|---|
| When the darkness has swallowed the light | Когда тьма поглотила свет |
| And the hour of the witch is at hand | И час ведьмы близок |
| When my sigil streaks across the sky | Когда мой знак проносится по небу |
| By the light of the moon, I’ll descend to the throne and take my command | При свете луны я сойду на трон и возьму на себя командование |
| Never deign to bow | Никогда не соблаговолите поклониться |
| Deities and decrees | Божества и указы |
| I Disavow | я отклоняю |
| I lay down my soul at the altar of sin | Я кладу свою душу на алтарь греха |
| I won’t fail | я не подведу |
| I am my own God | Я сам себе Бог |
| Eternity prevailed | Вечность преобладала |
| Disappear through the dark… | Исчезнуть во тьме… |
| Monarch at the gates of hell | Монарх у врат ада |
| All hail the usurper | Все приветствуют узурпатора |
| Demons greet me | Демоны приветствуют меня |
| A swirling cacophony | Закрученная какофония |
| Beat infernal wings | Бить адские крылья |
| Princess of hell | Принцесса ада |
| Obsequious offerings | Подобострастные предложения |
| Writhe in ecstasy | Корчиться в экстазе |
| A choir of the damned | Хор проклятых |
| Chant my name | Повторяй мое имя |
| Hymns rise upon the flames | Гимны поднимаются над пламенем |
| In ancient tongues | На древних языках |
| With strength I burn | С силой я горю |
| Extinguish the sun | Погасить солнце |
| Awaken dormant seed | Пробудить спящее семя |
| Prophetic mystery | Пророческая тайна |
| Summon powers unto me | Призови силы ко мне |
| The monarch | Монарх |
| I rise | я встаю |
| To shake the mantle of heaven | Чтобы потрясти небесную мантию |
