| TODAVIA EN ESTE INFIERNO METIDO
| ЕЩЕ В ЭТОМ АДУ В
|
| VIVIENDO EL INVIERNO QUE TU ME HAS DEJADO
| ЖИТЬ ЗИМОЙ, КОТОРУЮ ТЫ ОСТАВИЛ МНЕ
|
| TE BUSCO Y NO SE NI DONDE TE HE PERDIDO
| Я ИЩУ ТЕБЯ И НЕ ЗНАЮ, ГДЕ Я ТЕБЯ ПОТЕРЯЛА
|
| NO SE COMO COÑO ME LAS HE ARREGLADO
| Я НЕ ПОНИМАЮ, КАК, БЛЯДЬ, Я ЭТО ИСПРАВИЛ
|
| TODAVIA NO SE BIEN SI HE SALIDO
| Я ДО СИХ ПОР НЕ ПОНИМАЮ, УХОДИЛ ЛИ МЕНЯ
|
| GANANDO O PERDIENDO PERO YA HE NOTADO
| ПОБЕДА ИЛИ ПРОИГРЫВАНИЕ, НО Я УЖЕ ЗАМЕТИЛ
|
| QUE HE OLVIDADO TODO LO APRENDIDO
| ЧТО Я ЗАБЫЛ ВСЕ, ЧТО УЗНАЛ
|
| QUE ME DUELE EL QUERERTE Y SABER
| ЧТО МНЕ БОЛЬНО ЛЮБИТЬ ТЕБЯ И ЗНАТЬ
|
| QUE YA NO ESTAS AQUI
| ЧТО ТЕБЯ УЖЕ НЕТ ЗДЕСЬ
|
| DEBO VOLVER A APRENDER LO QUE HABIA OLVIDADO
| Я ДОЛЖЕН ЗАНОВО УЗНАТЬ, ЧТО Я ЗАБЫЛ
|
| DEBO DE VOLVER A SER TO AQUELLO QUE HABIA SIDO
| Я ДОЛЖЕН ВЕРНУТЬСЯ К ТОМУ, ЧТО Я БЫЛ
|
| NADA VA A SER COMO CUANDO ESTABAS A MI LADO
| НИЧЕГО НЕ БУДЕТ, КОГДА ТЫ БЫЛ РЯДОМ СО МНОЙ
|
| NO HE VUELTO A SER EL QUE FUERA DESDE QUE NO ESTAS AQUI
| Я НЕ ВОЗВРАЩАЛСЯ К ТЕМ, КАК Я БЫЛ, С ТОГО КАК ТЕБЯ ЗДЕСЬ НЕ БЫЛО
|
| TODAVIA NO SE BIEN DONDE HAS IDO
| Я ДО СИХ ПОР НЕ ЗНАЮ, КУДА ТЫ ПРОШЛА
|
| PERO TENGO CLARO QUE TE HAS ACABADO
| НО Я ПОНЯЛ, ЧТО ТЫ ЗАКОНЧИЛСЯ
|
| AHORA SIENTO QUE NO ME HA DOLIDO
| ТЕПЕРЬ Я ЧУВСТВУЮ, ЧТО МНЕ НЕ БОЛЬНО
|
| AHORA SE QUE EL OLVIDO JUGÓ DE MI LADO
| ТЕПЕРЬ Я ЗНАЮ, ЧТО ЗАБЫВАНИЕ ИГРАЛО НА МОЮ СТОРОНУ
|
| PERO NUNCA ESTUVE ARREPENTIDO
| НО Я НИКОГДА НЕ ПОЖАЛЕЛА
|
| TE PROMETO QUE ME HE REINVENTADO
| Я ОБЕЩАЮ ВАМ, ЧТО Я ИЗОБРЕЛ СЕБЯ ЗАНОВО
|
| ES TAN SOLO QUE NO HE REPETIDO
| ЭТО ТОЛЬКО Я НЕ ПОВТОРИЛСЯ
|
| ES TAN SOLO QUE VIVO SABIENDO QUE NO ESTAS AQUI
| ПРОСТО Я ЖИВУ, ЗНАЯ, ЧТО ТЕБЯ ЗДЕСЬ НЕТ
|
| ME TENGO PROMETIDO NO MIRAR PAL PASADO
| Я ОБЕЩАЛСЯ НЕ СМОТРЯ НА ПРОШЛОЕ ПРИЯТЕЛЯ
|
| CON TANTO QUE HE ANDADO COMO QUE SIGO PERDIDO
| С ТАКИМ МНОГО, ЧТО Я ХОДИЛ, ТАК ЧТО Я ЕЩЕ ПОТЕРЯЛ
|
| ME TENGO PROMETIDO SER COMO HABIA PENSADO
| Я ОБЕЩАЛ СЕБЕ БЫТЬ ТАКИМ, КАК Я ДУМАЛ
|
| DE NUEVO REINVENTADO DE NUEVO FORTALECIDO
| ВНОВЬ НОВЫЙ ОБНОВЛЕННЫЙ ВНОВЬ УСИЛЕННЫЙ
|
| YA TENGO EN EL OLVIDO LAS VECES QUE HE JURADO
| Я УЖЕ ЗАБЫЛ ВРЕМЕНА, КОТОРЫЕ Я ПОКЛЯЛСЯ
|
| QUE NO TE HABIA VIVIDO QUE SOLO TE HABIA SOÑADO
| ЧТО Я ТЕБЯ НЕ ЖИЛ, ЧТО Я О ТЕБЕ ТОЛЬКО МЕЧАЛ
|
| Y DESPIERTO Y RECUERDO DE NUEVO QUE NO ESTAS AQUI
| И Я ПРОСНУСЬ И СНОВА ПОМНЮ, ЧТО ТЕБЯ ЗДЕСЬ НЕТ
|
| DEBO VOLVER A APRENDER LO QUE HABIA OLVIDADO
| Я ДОЛЖЕН ЗАНОВО УЗНАТЬ, ЧТО Я ЗАБЫЛ
|
| DEBO DE VOLVER A SER TO AQUELLO QUE HABIA SIDO
| Я ДОЛЖЕН ВЕРНУТЬСЯ К ТОМУ, ЧТО Я БЫЛ
|
| NADA VA A SER COMO CUANDO ESTABAS A MI LADO
| НИЧЕГО НЕ БУДЕТ, КОГДА ТЫ БЫЛ РЯДОМ СО МНОЙ
|
| NO HE VUELTO A SER EL QUE FUERA DESDE QUE NO ESTAS AQUI
| Я НЕ ВОЗВРАЩАЛСЯ К ТЕМ, КАК Я БЫЛ, С ТОГО КАК ТЕБЯ ЗДЕСЬ НЕ БЫЛО
|
| CADA DIA ME REINVENTO SABIENDO QUE NO ESTAS AQUI | КАЖДЫЙ ДЕНЬ Я ИЗОБРАЖАЮ СЕБЯ, ЗНАЯ, ЧТО ТЕБЯ ЗДЕСЬ НЕТ |