| Ya te queda poco pa llegar a tu nueva torre de babel
| Вам осталось совсем немного, чтобы добраться до своей новой вавилонской башни
|
| Cerca te ha llevao tu caminar de una equis marcada en un papel
| Ваша прогулка привела вас близко к кресту, отмеченному на листе бумаги
|
| Y hoy llegas con el empeño de escaparte de este sueño
| И сегодня вы приходите с решимостью убежать от этой мечты
|
| Y no te queda nada que perder
| И тебе нечего терять
|
| No pudiste llegar antes pues paraste a echar un cante
| Вы не могли прийти раньше, потому что перестали петь
|
| Por los que tuvieron que caer
| Для тех, кто должен был упасть
|
| Y ahora ves tan cerca el fin que no parece llegar nunca
| И теперь ты видишь конец так близко, что кажется, что он никогда не наступит.
|
| Para debes dirigir tu vida debes de guardar tu espada
| Чтобы направить свою жизнь, вы должны держать свой меч
|
| La batalla esta perdida pero la guerra ganada
| Битва проиграна, но война выиграна
|
| Debes ser tu el que decida cuando volver a tu granada
| Ты должен сам решать, когда вернуться к своей гранате.
|
| Con la leccion aprendida con la razon renovada
| С уроком, извлеченным с новой причиной
|
| Ya solo te queda regresar con to lo que puedas aprender
| Теперь вам нужно только вернуться со всем, что вы можете узнать
|
| Tienes ganas nuevas de pensar ya nada te puede distraer
| У вас появилось новое желание думать, и ничто не может вас отвлечь
|
| Pues llegas con el empeño de escaparte de este sueño
| Ну, вы приходите с решимостью убежать от этой мечты
|
| Y no te queda nada que perder
| И тебе нечего терять
|
| Te paraste a echar un cante por los que murieron antes
| Ты перестал петь для тех, кто умер раньше
|
| Y no veran lo que tu vas a ver
| И они не увидят того, что ты увидишь.
|
| Andabas con el antojo de ver con tus propios ojos
| Вы хотели увидеть своими глазами
|
| Esta nueva torre de babel | Эта новая вавилонская башня |