| I start to feel the pressure.
| Я начинаю чувствовать давление.
|
| The ground starts to shake.
| Земля начинает трястись.
|
| I begin to panic, try to run, but stuck in place.
| Я начинаю паниковать, пытаюсь бежать, но застреваю на месте.
|
| Distant light, write these lines.
| Дальний свет, напиши эти строки.
|
| All the secrets I’ve never told.
| Все секреты, которые я никогда не рассказывал.
|
| Blind as voices fill my mind.
| Слепой, когда голоса заполняют мой разум.
|
| Of promises I’ve never kept.
| Из обещаний, которые я никогда не сдерживал.
|
| As I take in my last breath.
| Когда я делаю последний вдох.
|
| Lost sight of every dream.
| Потерял из виду каждый сон.
|
| Theres no way anyone could be prepared to get through this.
| Никто не может быть готов пройти через это.
|
| Faith the only truth I need.
| Вера - единственная истина, которая мне нужна.
|
| Regret has brought me to my knees.
| Сожаление поставило меня на колени.
|
| With all my soul.
| От всей души.
|
| Fight for freedom.
| Бороться за свободу.
|
| Try to let go.
| Попробуйте отпустить.
|
| Of chains that bind me.
| О цепях, которые связывают меня.
|
| I am losing control of everything that I’ve ever known.
| Я теряю контроль над всем, что когда-либо знал.
|
| Secure my spot in hell as the sands pull me down.
| Обеспечьте себе место в аду, пока пески тянут меня вниз.
|
| Will I ever find a way to escape.
| Найду ли я когда-нибудь способ сбежать.
|
| The time is coming.
| Время приближается.
|
| Brace yourself.
| Приготовьтесь.
|
| Who would’ve thought that Id survive the fight to take back my own life.
| Кто бы мог подумать, что я выживу в битве, чтобы вернуть себе жизнь.
|
| I’ve won the battle.
| Я выиграл битву.
|
| Time for new beginnings.
| Время для новых начинаний.
|
| My words will tell my story.
| Мои слова расскажут мою историю.
|
| It’s ironic I’ve been here before.
| Забавно, что я был здесь раньше.
|
| I am no longer searching for a life to call my own.
| Я больше не ищу жизнь, которую могу назвать своей.
|
| Voice of reason, scream out loud.
| Голос разума, кричи во весь голос.
|
| I am no longer searching for a life to call my own.
| Я больше не ищу жизнь, которую могу назвать своей.
|
| Voice of reason, scream out loud.
| Голос разума, кричи во весь голос.
|
| Distant light, write these lines.
| Дальний свет, напиши эти строки.
|
| All the secrets I’ve never told.
| Все секреты, которые я никогда не рассказывал.
|
| Blind as voices fill my mind.
| Слепой, когда голоса заполняют мой разум.
|
| Of promises I’ve never kept.
| Из обещаний, которые я никогда не сдерживал.
|
| Time and time again.
| Снова и снова.
|
| We lose our faith within.
| Мы теряем веру внутри.
|
| So we fight to gain what’s rightfully ours.
| Поэтому мы боремся, чтобы получить то, что принадлежит нам по праву.
|
| Time and time again.
| Снова и снова.
|
| We lose our faith within.
| Мы теряем веру внутри.
|
| So we fight to gain what’s rightfully ours.
| Поэтому мы боремся, чтобы получить то, что принадлежит нам по праву.
|
| Who would’ve thought that Id survive the fight to take back my own life.
| Кто бы мог подумать, что я выживу в битве, чтобы вернуть себе жизнь.
|
| I’ve won the battle.
| Я выиграл битву.
|
| Time for new beginnings.
| Время для новых начинаний.
|
| My words will tell my story.
| Мои слова расскажут мою историю.
|
| It’s ironic I’ve been here before.
| Забавно, что я был здесь раньше.
|
| Distant light, write this line.
| Дальний свет, напиши эту строчку.
|
| All the secrets I’ve never told.
| Все секреты, которые я никогда не рассказывал.
|
| Blind as voices fill my mind.
| Слепой, когда голоса заполняют мой разум.
|
| Of promises I’ve never kept. | Из обещаний, которые я никогда не сдерживал. |