| Summer, it turns me upside down
| Лето, оно переворачивает меня с ног на голову
|
| Summer, summer, summer
| Лето, лето, лето
|
| It’s like a merry-go-round
| Это как карусель
|
| I see you under the midnight
| Я вижу тебя под полуночью
|
| All satins and bows
| Все атласы и банты
|
| High shoes with the cleats a clickin'
| Высокие туфли с бутсами щелкают
|
| A temperamental glow
| Темпераментное сияние
|
| But then you let me go
| Но потом ты отпустил меня
|
| I got a hold on you, I got a hold on you
| Я схватил тебя, я схватил тебя
|
| I got a hold on you tonight
| Я держусь за тебя сегодня вечером
|
| I got a hold on you, I got a hold on you
| Я схватил тебя, я схватил тебя
|
| I got a hold on you, yeah that’s right
| Я держусь за тебя, да, это правильно
|
| Oh, oh, it’s magic when I’m with you
| О, о, это волшебство, когда я с тобой
|
| Oh, oh, it’s magic, you know it’s true
| О, о, это волшебство, ты знаешь, что это правда
|
| I got a hold on you
| Я держусь за тебя
|
| So twisted
| Так искривлено
|
| Under sideways down
| Под боком вниз
|
| I know you’re getting twisted
| Я знаю, что ты скручиваешься
|
| And you can’t calm down
| И ты не можешь успокоиться
|
| I see you under the midnight
| Я вижу тебя под полуночью
|
| Love darts in your eyes
| Любовь дартс в твоих глазах
|
| How far can you take it 'til you realize
| Как далеко вы можете зайти, пока не поймете
|
| There’s magic in your eyes?
| В твоих глазах есть волшебство?
|
| I got a hold on you, I got a hold on you
| Я схватил тебя, я схватил тебя
|
| I got a hold on you tonight
| Я держусь за тебя сегодня вечером
|
| I got a hold on you, I got a hold on you
| Я схватил тебя, я схватил тебя
|
| I got a hold on you
| Я держусь за тебя
|
| Oh, oh, it’s magic when I’m with you
| О, о, это волшебство, когда я с тобой
|
| Oh, oh, it’s magic, you know it’s true
| О, о, это волшебство, ты знаешь, что это правда
|
| I got a hold on you
| Я держусь за тебя
|
| I got a hold on you, I got a hold on you
| Я схватил тебя, я схватил тебя
|
| That’s right, it’s magic
| Правильно, это волшебство
|
| Oh, oh, it’s magic when I’m with you
| О, о, это волшебство, когда я с тобой
|
| Oh, oh, it’s magic, you know it’s true
| О, о, это волшебство, ты знаешь, что это правда
|
| Just a bit of magic, baby | Просто немного волшебства, детка |