
Дата выпуска: 24.03.2009
Язык песни: Румынский
Să nu-mi iei niciodată dragostea(оригинал) |
Poti sa-mi iei tot ce-am mai scump pe lume |
Poti sa-mi iei zile, noptile si anii de vrei |
Sa ma lasi singur intr-un loc anume |
De unde sa nu pot vreodata sa ma intorc la-ai mei, |
Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea. |
Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea. |
Poti sa ma faci una cu pamantul |
Sa ma calci in picioare de-o mie de ori |
Sa ma sfasai cu dintii si-apoi sa chemi vantul |
Sa-mi imprastie trupul intr-o mie de zari, |
Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea. |
Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea. |
Fiindca atunci am sa mor de dorul tau |
Fiindca atunci am sa mor de dorul tau |
Fiindca atunci am sa mor de dorul tau |
Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost. |
De dorul tau, da, da, de dorul tau. |
Poti sa ma torni intr-un pahar cu apa |
Sau sa ma uiti pe fundul marii printre pestii rapitori |
Sa ma lasi sa plutesc pe un val in Marea Moarta |
Sau din cer cu ploaia incet sa ma cobor, |
Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea. |
Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea. |
Fiindca atunci am sa mor de dorul tau |
Fiindca atunci am sa mor de dorul tau |
Fiindca atunci am sa mor de dorul tau |
Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost. |
Poti sa-mi iei tot ce-am mai scump pe lume |
Poti sa-mi iei zile, noptile si anii de vrei |
Sa ma lasi singur intr-un loc anume |
De unde sa nu pot vreodata sa ma intorc la-ai mei, |
Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea. |
Dar sa nu-mi iei niciodata dragostea. |
Fiindca atunci am sa mor de dorul tau |
Fiindca atunci am sa mor de dorul tau |
Fiindca atunci am sa mor de dorul tau |
Si zilele vor fi din nou asa cum au mai fost. |
De dorul tau, da da, de dorul tau |
(перевод) |
Вы можете взять все, что у меня есть в мире |
Ты можешь забрать мои дни, ночи и годы, если хочешь |
Оставь меня в покое в определенном месте |
Где я никогда не вернусь к себе? |
Но никогда не забирай мою любовь. |
Но никогда не забирай мою любовь. |
Ты можешь сделать меня единым целым с землей |
Топтать мне ноги тысячу раз |
Разорви меня до зубов, а потом позови ветер |
Чтобы разбросать мое тело по тысяче земель, |
Но никогда не забирай мою любовь. |
Но никогда не забирай мою любовь. |
Потому что тогда я буду скучать по тебе |
Потому что тогда я буду скучать по тебе |
Потому что тогда я буду скучать по тебе |
И дни снова станут прежними. |
Я скучаю по тебе, да, да, я скучаю по тебе. |
Можешь налить мне стакан воды |
Или посмотреть на морское дно среди хищных рыб |
Позвольте мне плыть по волне Мертвого моря |
Или с неба под медленно падающий дождь, |
Но никогда не забирай мою любовь. |
Но никогда не забирай мою любовь. |
Потому что тогда я буду скучать по тебе |
Потому что тогда я буду скучать по тебе |
Потому что тогда я буду скучать по тебе |
И дни снова станут прежними. |
Вы можете взять все, что у меня есть в мире |
Ты можешь забрать мои дни, ночи и годы, если хочешь |
Оставь меня в покое в определенном месте |
Где я никогда не вернусь к себе? |
Но никогда не забирай мою любовь. |
Но никогда не забирай мою любовь. |
Потому что тогда я буду скучать по тебе |
Потому что тогда я буду скучать по тебе |
Потому что тогда я буду скучать по тебе |
И дни снова станут прежними. |
Я скучаю по тебе, да, я скучаю по тебе |
Название | Год |
---|---|
Cât de departe | 2012 |
Vine o zi | 2009 |
Ochii tăi | 2009 |
N-am știut | 2009 |
Dincolo de nori | 2009 |
Am rămas doar noi | 2009 |
Dragostea mea | 2003 |
Primăvara începe cu tine | 2009 |
Rămas bun | 2009 |
Fără ea | 2009 |
Fac ce vreau dar știu ce fac! | 1997 |
Dacă noi ne iubim | 2012 |
Întoarce-te acasă | 2012 |
Inima mea nu e întreagă dacă nu ești tu | 2001 |
Hai în lună | 1999 |
Raza De Lumină | 1990 |
Am rămas doar doi | 1999 |
Acasă | 2001 |
Banii Vorbesc | 1990 |
Chiar dacă e greu | 1999 |