Перевод текста песни Am rămas doar noi - Holograf

Am rămas doar noi - Holograf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am rămas doar noi , исполнителя -Holograf
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:24.03.2009
Язык песни:Румынский

Выберите на какой язык перевести:

Am rămas doar noi (оригинал)Am rămas doar noi (перевод)
Am ramas doar noi Мы были единственными, кто остался
desi in jur e-atat lume care de-un milion de ori хотя вокруг столько людей, что миллион раз
a ascultat povestea trista si s-a minunat ca inca nu s-a terminat он слушал печальную историю и удивлялся, что она еще не кончилась
ca mainile se mai ating usor, in timp ce ochii nostrti se privesc … что наши руки слегка соприкасаются, пока наши глаза смотрят друг на друга...
Am ramas doar noi Мы были единственными, кто остался
Ei care privesc, nu pot cuprinde-n mintea lor nimic, Те, кто смотрят, ничего не могут понять своим умом,
de ce mai stau si ma alint, de ce zambesc si ma prefac почему я сижу и притворяюсь, почему я улыбаюсь и притворяюсь
ca inteleg cand spui cuvinte dulci de fapt nu inteleg nimic, что я понимаю, когда ты говоришь ласковые слова, на самом деле я ничего не понимаю,
tu vrei sa fugi de fapt, tu vrei sa se termine acum, iar eu incerc ca un nebun sa te opresc.ты очень хочешь убежать, ты хочешь, чтобы это закончилось сейчас же, а я, как сумасшедший, пытаюсь тебя остановить.
Ca un nebun incerc sa te opresc! Как сумасшедший, я пытаюсь остановить тебя!
Stai nu poti sa pleci asa Подожди, ты не можешь так уйти
Stai, fara sa-mi lasi ceva Подожди, не оставив мне ничего
Stai nu poti sa pleci asa Подожди, ты не можешь так уйти
Esti tot ce mai am… Ты все, что у меня осталось…
Insa daca vii nu am sa-ti spun nimic sa stii, Но если ты придешь, я ничего тебе не скажу, просто чтобы ты знал,
din toate cele care ne-au mintit, nu am sa-ti spun из всех, кто нам врал, я тебе не скажу
nimic din cele care viata ne-au schimbat si ne-au ничего из того, что изменило нашу жизнь и заставило нас
indepartat increderea din noi s-a destramat pe veci прочь доверие к нам сломано навсегда
si am ajuns ca un nebun sa incerc sa te opresc acum, и я пришел как сумасшедший, чтобы попытаться остановить вас сейчас,
ca un nebun … Incerc sa te opresc… как сумасшедший... Я пытаюсь остановить тебя...
Stai nu poti sa pleci asa Подожди, ты не можешь так уйти
Stai, fara sa-mi lasi ceva Подожди, не оставив мне ничего
Stai nu poti sa pleci asa Подожди, ты не можешь так уйти
Esti tot ce mai am… Ты все, что у меня осталось…
Nimeni nu ne-a intrebat cata vreme a atrecut Никто не спросил нас, как давно это было
Fiecare separat, in intreg nu am crezut Каждому в отдельности, в целом я не верил
Viata langa mine-a stat, langa tine-a inceput Жизнь со мной-осталась, с тобой-началась
Ca un nebun te chem acum, ca un nebun te chem acum… Как сумасшедший, я зову тебя сейчас, как сумасшедший, я зову тебя сейчас...
Ne vedem mereu si spunem lucruri care, fara voia noastra Мы всегда видимся и говорим вещи, которые без нашей воли
au murit demult они давно умерли
La fel ca si povestea asta care a-nceput sa ne desparta in loc sa ne apropieТак же, как эта история, которая начала нас разделять, а не сближать.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: