Перевод текста песни Histoire d'une VHS - Hocus Pocus

Histoire d'une VHS - Hocus Pocus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Histoire d'une VHS , исполнителя -Hocus Pocus
Песня из альбома: Place 54
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.11.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:On And On

Выберите на какой язык перевести:

Histoire d'une VHS (оригинал)Histoire d'une VHS (перевод)
C’est l’histoire d’une vieille VHS, sortie de nulle part Это история о старом видеокассете, появившемся из ниоткуда.
Elle porte tes initiales, les miennes, les nôtres Она носит твои инициалы, мои, наши
Quand tes souvenirs s’affaissent, elle est ta mémoire Когда твои воспоминания ослабевают, она твоя память
Pour ne pas qu’on oublie, toi, moi, les autres Чтобы мы не забыли, ты, я, другие
J’ai fait retour rapide pour jeter un œil en début de séquence Я сделал быструю перемотку назад, чтобы взглянуть на начало последовательности.
J’ai vu quelques images difficiles à dater Я видел некоторые изображения, которые трудно датировать
Un petit con qui n’avait pas réalisé sa chance Маленький придурок, который не осознал свою удачу
Génération Albator et Club Dorothée Harlock Generation и Club Dorothée
Je me suis vu sur mon vélo Я увидел себя на своем велосипеде
Première fois sans les roulettes Первый раз без колес
Pantalon rapiécé et mon masque de Zorro Заплатанные штаны и моя маска Зорро
Les coudes écorchés après quelques mètres Поцарапанные локти через несколько метров
Je me revois dans mon armure à bretelles Я снова вижу себя в доспехах на подтяжках
Avec mon bouclier en boite de cornflakes С моим щитом из кукурузных хлопьев
Mon arc (hun) disons un bout de ficelle Мой лук (хун), скажем, кусок веревки
Et des flèches en forme d’accent circonflexe И стрелки в форме акцента циркумфлекса
J’aimerais refaire le montage Я хотел бы снова отредактировать
Couper des séquences, raviver les teintes Вырезать последовательности, оживить оттенки
Réécrire les dialogues, refaire le doublage Переписать диалоги, переделать озвучку
Réparer cette bande, que le temps esquinte Исправьте эту ленту, это время испортилось
C’est l’histoire d’une vieille VHS, sortie de nulle part Это история о старом видеокассете, появившемся из ниоткуда.
Elle porte tes initiales, les miennes, les nôtres Она носит твои инициалы, мои, наши
Quand tes souvenirs s’affaissent, elle est ta mémoire Когда твои воспоминания ослабевают, она твоя память
Pour ne pas qu’on oublie, toi, moi, les autres Чтобы мы не забыли, ты, я, другие
Un peu plus loin je presse «pause» Чуть дальше нажимаю "пауза"
Et l’image se fige sur une drôle d'époque И картинка замирает на забавном моменте
Où le corps change et la métamorphose Где тело меняется и метаморфозы
Veut que ce soit tendance de perdre son froc Хочет, чтобы было модно терять штаны
Je me vois, moi et mes potes, à roulettes Я вижу себя и своих корешей на колесах
Nos surnoms à la con et nos chevilles flinguées Наши дерьмовые прозвища и наши простреленные лодыжки
Ça peut te paraitre désuet si je te dis «La vie c’est le skate» Вам может показаться старомодным, если я скажу: «Жизнь — это катание на скейтборде».
Et que j’ai pas fini de zigzaguer И я не закончил зигзагами
Sur ma planche petit rebelle sans cause На моей доске маленький бунтарь без причины
À part faire flipper ma board et les vielles connes Кроме того, что я схожу с ума от своей доски и старых сук
Un instant de nostalgie et je lâche la pause Момент ностальгии, и я отпускаю паузу
Histoire de voir à quoi plus tard ressemblait ma pomme Просто чтобы посмотреть, как выглядело мое яблоко позже
Un instant de nostalgie … Un instant de nostalgie et je lâche la pause Момент ностальгии... Мгновение ностальгии, и я отпускаю паузу.
C’est l’histoire d’une vieille VHS, sortie de nulle part Это история о старом видеокассете, появившемся из ниоткуда.
Elle porte tes initiales, les miennes, les nôtres Она носит твои инициалы, мои, наши
Quand tes souvenirs s’affaissent, elle est ta mémoire Когда твои воспоминания ослабевают, она твоя память
Pour ne pas qu’on oublie, toi, moi, les autres Чтобы мы не забыли, ты, я, другие
J’ai vu ce jeune homme à qui la vie sourit Я видел этого молодого человека, которому улыбается жизнь
Mais parfois de manière crispée Но иногда в напряженной форме
1m80 de passion que la musique nourrit 1,80 м страсти, которую подпитывает музыка
65 kilos de doutes à dissiper 65 килограммов сомнений, чтобы развеять
J’ai vu mon neveu sur son vélo Я видел своего племянника на его велосипеде
Première fois sans les roulettes Первый раз без колес
Pantalon rapiécé, et son masque de robot Залатанные штаны и маска робота
Les coudes écorchés après quelques mètres Поцарапанные локти через несколько метров
Ce portrait de famille où des visages se tendent Этот семейный портрет, где лица поворачиваются
Des images perdues que j’aimerais sauver Потерянные изображения, которые я хотел бы сохранить
Malheureusement cette cassette arrive en fin de bande К сожалению, эта лента подходит к концу.
Mais le film est loin d'être achevé Но фильм далек от завершения
C’est l’histoire d’une vieille VHS, sortie de nulle part Это история о старом видеокассете, появившемся из ниоткуда.
Elle porte tes initiales, les miennes, les nôtres Она носит твои инициалы, мои, наши
Quand tes souvenirs s’affaissent, elle est ta mémoire Когда твои воспоминания ослабевают, она твоя память
Pour ne pas qu’on oublie, toi, moi, les autres Чтобы мы не забыли, ты, я, другие
J’aimerais bien la retrouver cette cassette parce qu’il y a trop de souvenir où Я хотел бы найти эту кассету, потому что слишком много воспоминаний, где
il manque le son où il y a le son mais pas l’image.звук отсутствует там, где есть звук, но нет изображения.
Moi il y a carrément des меня там прямо
périodes où c’est le trou noir quoi, des périodes où je me rappelle de rien du периоды, когда это черная дыра, периоды, когда я ничего не помню
tout carrément.прямо.
Bon après il y a les photos mais c’est pas pareil quoi, Ну тогда есть картинки, но это не то же самое,
des fois on se fait des fausses idées avec les photos.иногда мы получаем неправильное представление с изображениями.
Je pense qu’un jour si Я думаю, однажды, если
j’ai des gosses je mettrai des cameras partout 24H/24H comme dans le Loft quand У меня есть дети, я буду везде ставить камеры 24 часа в сутки, как в Лофте, когда
ils seront grand il pourront se regarder.они будут высокими, они смогут смотреть друг на друга.
Pour voir à quel point ils étaient Чтобы увидеть, насколько они хороши
relou quoi.сосать что.
Parce que c’est vrai des fois les gosses ils sont cruels entre eux. Потому что это правда, иногда дети жестоки друг к другу.
Je me rappelle des fois…Я помню времена...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
2011
2008
2011
Move On
ft. C2C, Dajla
2011
2011
Quitte à t'aimer
ft. Magic Malik
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2010
2014
Recyclé
ft. Fred Wesley, Stro the 89th Key
2011
2011
2011
Touriste
ft. Tribeqa, Elodie Rama
2011
2011