Перевод текста песни Faits divers - Hocus Pocus

Faits divers - Hocus Pocus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Faits divers , исполнителя -Hocus Pocus
Песня из альбома: 73 touches
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.11.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:On And On

Выберите на какой язык перевести:

Faits divers (оригинал)Происшествия (перевод)
Faits divers Разные факты
Corps d’alpiniste retrouvé 23 ans après… Тело альпиниста нашли 23 года спустя...
La foudre détruit l'école… corps gelés… école maternelle… Молния разрушает школу... замороженные тела... детский сад...
37 ans… qui avait tenté de se suicider avec son camion sur voie… 37 лет… который пытался покончить жизнь самоубийством на своем грузовике на трассе…
6 mois de prison avec sursis pour le meurtre de… 6 месяцев лишения свободы условно за убийство…
Écoute ça Послушай это
Il avait trente ans, à cette époque là Ему тогда было тридцать
Reporter sur l’terrain, free-lance Репортер на местах, фрилансер
Difficile de boucler ses fins de mois Трудно сводить концы с концами
De nourrir ses deux mômes et sa femme en cloque du troisième Чтобы прокормить своих двоих детей и беременную жену в третьем классе
Il les voyait rarement et rentrait à peine le week-end Он редко их видел и почти не приезжал домой по выходным.
Surtout à cette période où l’actualité battait d’l’aile Особенно в это время, когда новости были прерывистыми
Chômage, politique et catastrophes naturelles Безработица, политика и стихийные бедствия
Déplacé dans le sud pour couvrir les inondations Переехал на юг, чтобы скрыть наводнения
Il figeait la détresse et évitait la compassion Он заморозил горе и избегал сострадания
On lui avait appris tout ça à la fac Его всему этому учили в колледже
Il était la pour informer les gens et pas pour les sortir des flaques Он был там, чтобы научить людей не вытаскивать их из луж.
Seulement un jour les sapeurs étaient pas dans le secteur Только один день саперов не было в этом районе
Et cette gamine braillait dans l’eau d’puis déjà un bon quart d’heure И этот пацан ревел в воде добрых четверть часа
Elle, dans la boue jusqu’au cou, lui, dans la merde jusqu’où Она в грязи по шею, он в дерьме, как далеко
C'était soit la vie d’une gosse, soit l’scoop Это была либо детская жизнь, либо совок
Quand il a fait son choix, la p’tite avait déjà coulé… Когда он сделал свой выбор, малыш уже утонул...
Le comble c’est qu’il n’avait qu’un fleuve boueux sur le cliché Высота в том, что у него на картинке была только мутная река
C'était son premier jour et l’dernier en tant qu’convoyeur de fonds Это был его первый и последний день в качестве курьера.
20 ans et sur son badge écrit Bernier 20 лет и на его значке написано Bernier
Issu d’un milieu ouvrier il rêvait d’un salaire fixe Выходец из рабочего класса, он мечтал о фиксированной зарплате.
Et s’croyait à l’abri en travaillant à la Brinks И думал, что он в безопасности, работая в Brinks
Il s’imaginait blindé autant que son véhicule Он представлял себя таким же бронированным, как и его машина.
Ce fourgon bleu et blanc qui contenait un bon p’tit pécule Этот бело-голубой фургон, в котором была милая маленькая заначка
Celui 2−3 bars tabac et dl’a BNP Один 2−3 батончика табака и дл BNP
Il avait du oublier certes un mot comme TNT Наверняка он забыл такое слово, как TNT
Braquages, vols, fusillades histoire de garder son sang froid Грабежи, грабежи, перестрелки, чтобы сохранять хладнокровие
Matricule 163 Номер 163
A l’occas' il bossait sa mise en joue au cas ou, quoi Время от времени он ударялся лицом на случай, если что.
Sans penser qu’ils avaient des bazookas Не задумываясь, у них были базуки
Qu’ils l’aligneraient au lance-missile Что они выстроят его у ракетной установки
Et qu’ca ferait boom, irréel И это сделало бы бум нереальным
Ce type est mort pour un gros paquet d’fric Этот парень умер за большие деньги
Alors que, lui, touchait tout juste le SMIC Пока он только получал минимальную заработную плату
Explosion meurtrière, c’est probablement… sa cigarette allumé Убийственный взрыв, наверное... его зажженная сигарета
14 personnes tuées… en proie à des violences…14 человек убиты… страдают от насилия…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2011
2011
2008
2011
Move On
ft. C2C, Dajla
2011
2011
Quitte à t'aimer
ft. Magic Malik
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2011
2010
2014
Recyclé
ft. Fred Wesley, Stro the 89th Key
2011
2011
2011
Touriste
ft. Tribeqa, Elodie Rama
2011
2011