Перевод текста песни Bilo koji broj - Hladno Pivo

Bilo koji broj - Hladno Pivo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bilo koji broj , исполнителя -Hladno Pivo
Песня из альбома: Svijet glamura
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:26.09.2011
Язык песни:Боснийский
Лейбл звукозаписи:MenART

Выберите на какой язык перевести:

Bilo koji broj (оригинал)Любое количество (перевод)
Svakog radnog dana, svake subote radne Каждый рабочий день, каждую рабочую субботу
Ja kuc, kuc, kuc na štok, samo da kažem bok Я стучу, стучу, стучу по акции, просто чтобы сказать привет
Da vas pitam s vezi glede kredita Позвольте мне спросить вас о кредите
Kuc, kuc, kuc na štok, samo da kažem vam Стук, стук, стук по акции, просто чтобы сказать вам
Kaže 2+2 nažalost nisu 5, čudim se što veže kosu u rep Он говорит 2 + 2, к сожалению, не 5, я удивлен, что он завязывает волосы в хвост.
Priča mi o rati nemogućeg kredita, ja ju slabo pratim ne znam što da pitam Она мне рассказывает о рассрочке невозможного кредита, я плохо слежу, не знаю, что спросить
A pito bi je pito bilo što, da budemo još malo zajedno, zajedno И пирог попросил бы ее о чем угодно, чтобы быть еще немного вместе, вместе
Bit ću bilo koji broj samo, samo da sam tvoj Я буду любым числом, пока я твой
Bit ću bilo koji broj samo, samo da sam tvoj Я буду любым числом, пока я твой
Bit ću jedan ali vrijedan, bit ću dva ali s tobom Я буду один, но ценный, я буду двумя, но с тобой
Bit ću bilo koji broj samo, samo da sam tvoj Я буду любым числом, пока я твой
Svakog radnog dana, svake subote radne Каждый рабочий день, каждую рабочую субботу
Ja kuc, kuc, kuc na štok, samo da kažem bok Я стучу, стучу, стучу по акции, просто чтобы сказать привет
Da vas pitam s vezi glede kredita Позвольте мне спросить вас о кредите
Kuc, kuc, kuc na štok, samo da kažem Стук, стук, стук по акции, просто чтобы сказать
A pito bi je pitao bilo što, da budemo još malo zajedno, zajedno И пирог попросил бы ее о чем угодно, чтобы быть еще немного вместе, вместе
Nisam kreditno sposoban za nov stan dvosoban, (nisi, nisi, nisi sposoban) Я не кредитоспособен на новую трехкомнатную квартиру, (ты не, ты не, ты не способен)
Nisam kreditno sposoban za nov stan dvosoban, (nisi, nisi, nisi sposoban) Я не кредитоспособен на новую трехкомнатную квартиру, (ты не, ты не, ты не способен)
Bit ću jedan ali vrijedan, bit ću dva ali s tobom Я буду один, но ценный, я буду двумя, но с тобой
Bit ću bilo koji broj samo, samo da sam tvoj Я буду любым числом, пока я твой
Bit ću bilo koji broj samo, samo da sam tvoj Я буду любым числом, пока я твой
Bit ću jedan ali vrijedan, bit ću dva ali s tobom Я буду один, но ценный, я буду двумя, но с тобой
Bit ću bilo koji broj samo, samo da sam tvoj… Я буду любым числом просто, лишь бы я был твоим…
Bit ću bilo koji broj samo, samo da sam tvoj… Я буду любым числом просто, лишь бы я был твоим…
Bit ću bilo koji broj samo, samo da sam tvoj… Я буду любым числом просто, лишь бы я был твоим…
Bit ću bilo koji broj samo, samo da sam tvoj…Я буду любым числом просто, лишь бы я был твоим…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: