Перевод текста песни Hymne A L'Amour -Ai No Anthem- - Hikaru Utada

Hymne A L'Amour -Ai No Anthem- - Hikaru Utada
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hymne A L'Amour -Ai No Anthem-, исполнителя - Hikaru Utada. Песня из альбома Utada Hikaru Single Collection Vol.2, в жанре J-pop
Дата выпуска: 23.11.2010
Лейбл звукозаписи: A Virgin Music release
Язык песни: Английский

Hymne A L'Amour -Ai No Anthem-

(оригинал)
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer*
Et la terre peut bien s’ecrouler
Peu m’importe si tu m’aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu’l’amour inondra mes matins.
Tant que mon corps fremira sous tes mains
Peu m’importe les problemes
Mon amour puisque tu m’aimes
Donna zeitaku mo, kiken na asobi mo
Kokoro mitasenai
Anata no ai ga areba
Michisuu no yorokobi ni
Kono mi furueru
Kyou mo ashita mo
Anata no ai ga areba
Anata no tame nara
Nandatte dekiru wa
Si tu me le demandais
Anata no konomi no iro ni
Kaminoke wo kaete mo ii wa
Sutero to iu nara
Tomodachi mo kuni mo oshiku wa nai wa
Oroka na onna to waraitai mono wa
Watashi wo warae
Itsuka kami-sama ga anata wo
Tooku e tsureteitte mo
Kamawanai
Watashi mo yuku kara
Na mo nai tamashii ga utai hajimeru
Umare kawatte mo
Anata wo aishitai
Anata ni kaeritai
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
Et la terre peut bien s’ecrouler
Peu m’importe si tu m’aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu’l’amour inondra mes matins.
Tant que mon corps fremira sous tes mains
Peu m’importe les problemes
Mon amour puisque tu m’aimes
(перевод)
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer*
Et la terre peut bien s'ecrouler
Peu m’importe si tu m’aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu’l’amour inondra mes matins.
Tant que mon corps fremira sous tes mains
Peu m’importe les Problemes
Mon amour puisque tu m’aimes
Донна зейтаку мо, кикен на асоби мо
Кокоро митасенай
Аната но ай га ареба
Мичисуу но йорокоби ни
Коно ми фуруэру
Кё мо ашита мо
Аната но ай га ареба
Аната но приручить нара
Нандатте декиру ва
Si tu me le demandais
Аната но кономи но иро ни
Kaminoke wo kaete mo ii wa
Сутеро то иу нара
Томодачи мо куни мо осику ва най ва
Орока на онна то вараитай моно ва
Ватаси во варэ
Ицука ками-сама га аната во
Tooku e tsureteitte mo
Камаванай
Ватаси мо юку кара
На мо най тамасии га утай хаджимеру
Умаре Каватте мо
Аната во айситай
Аната ни каэритай
Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
Et la terre peut bien s'ecrouler
Peu m’importe si tu m’aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu’l’amour inondra mes matins.
Tant que mon corps fremira sous tes mains
Peu m’importe les Problemes
Mon amour puisque tu m’aimes
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sakura Nagashi 2016
Automatic 1998
Passion 2010
Flavor Of Life 2007
Sanctuary (Opening) 2009
First Love 1999
Can You Keep A Secret? 2001
Merry Christmas Mr. Lawrence - FYI 2009
Sakuranagashi 2012
Sakura Drops 2002
Nijikan Dake No Vacance ft. Sheena Ringo 2016
Sanctuary (Ending) 2009
Prisoner Of Love 2008
Hikari 2002
This One (Crying Like A Child) 2009
Fly Me To The Moon (In Other Words) 2000
Wonder 'Bout ft. Timbaland 2003
On And On 2009
Michi 2016
Traveling 2002

Тексты песен исполнителя: Hikaru Utada