| Middle of nowhere, middle of the night
| В глуши, посреди ночи
|
| No direction, looking for a sign
| Нет направления, ищу знак
|
| Is there an arrow down a road that I’m not seeing?
| Есть ли стрелка на дороге, которую я не вижу?
|
| 'Cause I could use a little help, a little something to believe in
| Потому что мне не помешала бы небольшая помощь, кое-что, во что можно было бы поверить.
|
| Show me the way
| Покажи мне путь
|
| Show me the way
| Покажи мне путь
|
| I see the light in your eyes
| Я вижу свет в твоих глазах
|
| I love the things that you say
| Я люблю то, что ты говоришь
|
| Would you be my northern star?
| Ты будешь моей северной звездой?
|
| Shine a spotlight in the dark?
| Светить прожектором в темноте?
|
| Through the thunder, through the lightning
| Сквозь гром, сквозь молнии
|
| Through the rain
| Сквозь дождь
|
| Show me the way
| Покажи мне путь
|
| (Show me the way)
| (Покажи мне путь)
|
| Show me the way
| Покажи мне путь
|
| (Show me the way)
| (Покажи мне путь)
|
| I got a dream but I ain’t got a plan
| У меня есть мечта, но у меня нет плана
|
| Love is a language I don’t understand
| Любовь - это язык, которого я не понимаю
|
| There’s gotta be a silver lining to these dark clouds
| В этих темных облаках должна быть серебряная подкладка
|
| Won’t you tell me, am I getting any closer to it now?
| Не подскажете ли, теперь я приближаюсь к этому?
|
| Show me the way
| Покажи мне путь
|
| Show me the way
| Покажи мне путь
|
| I see the light in your eyes
| Я вижу свет в твоих глазах
|
| I love the things that you say
| Я люблю то, что ты говоришь
|
| Would you be my northern star?
| Ты будешь моей северной звездой?
|
| Shine a spotlight in the dark?
| Светить прожектором в темноте?
|
| Through the thunder, through the lightning
| Сквозь гром, сквозь молнии
|
| Through the rain
| Сквозь дождь
|
| Show me the way
| Покажи мне путь
|
| (Show me the way)
| (Покажи мне путь)
|
| Show me the way, -ay, -ay
| Покажи мне дорогу, -ау, -ау
|
| (Show me the way)
| (Покажи мне путь)
|
| If there’s a highway to a brand new place to start
| Если есть дорога к новому месту, с которого можно начать
|
| If there’s a way to fix a broken heart
| Если есть способ исправить разбитое сердце
|
| Show me the way
| Покажи мне путь
|
| Show me the way
| Покажи мне путь
|
| I see the light in your eyes
| Я вижу свет в твоих глазах
|
| I love the things that you say
| Я люблю то, что ты говоришь
|
| Would you be my northern star?
| Ты будешь моей северной звездой?
|
| Shine a spotlight in the dark?
| Светить прожектором в темноте?
|
| Through the thunder, through the lightning
| Сквозь гром, сквозь молнии
|
| Through the rain
| Сквозь дождь
|
| Show me the way
| Покажи мне путь
|
| (Show me the way)
| (Покажи мне путь)
|
| Oh, won’t you show me the way?
| О, ты не покажешь мне дорогу?
|
| (Show me the way
| (Покажи мне путь
|
| Show me the way
| Покажи мне путь
|
| Show me the way) | Покажи мне путь) |