| Diamonds in my peace of chain
| Бриллианты в моей цепи мира
|
| Diamonds in my piece of Diamond diamonds in my piece of chain
| Бриллианты в моей части Бриллиантовые бриллианты в моей цепи
|
| Diamonds in my piece of Diamonds diamonds in my piece of chain
| Бриллианты в моей части бриллиантов Бриллианты в моей цепи
|
| Diamonds in my piece of Diamond diamonds in my piece of chain
| Бриллианты в моей части Бриллиантовые бриллианты в моей цепи
|
| Diamonds in my piece of chain
| Бриллианты в моей цепи
|
| Yea
| Да
|
| This shit right here (whats up)
| Это дерьмо прямо здесь (что случилось)
|
| For all my niggas in the south (ok)
| Для всех моих нигеров на юге (хорошо)
|
| Makin big dough (know what I’m talking bout)
| Делаю большое тесто (знаю, о чем я говорю)
|
| Makin big long dollars
| Макин большие длинные доллары
|
| All my niggas in H-Town
| Все мои ниггеры в H-Town
|
| New Orleans, Dallas Texas
| Новый Орлеан, Даллас, Техас
|
| Mississippi All over the south
| Миссисипи по всему югу
|
| Shit of course the ATL (All over the south)
| Дерьмо конечно ATL (по всему югу)
|
| All my niggas rockin those diamonds and pieces in there chains
| Все мои ниггеры качают эти бриллианты и осколки в цепях
|
| Now we done talked about the pinky ring
| Теперь мы поговорили о кольце на мизинце.
|
| And talked about the gold grill
| И говорил о золотом гриле
|
| So tell me What’s left to give really yo spine a cold chill
| Так скажи мне, что еще осталось, чтобы вызвать у тебя холодный озноб?
|
| We call some call em diamonds
| Мы называем некоторые бриллиантами
|
| We call em ice
| Мы называем их льдом
|
| It varies in the sizes the shape
| Он различается по размерам, форме
|
| The color and the price
| Цвет и цена
|
| From canary yellow, ruby red to baby blue
| От канареечно-желтого, рубиново-красного до нежно-голубого
|
| One stone or maybe two
| Один камень или, может быть, два
|
| Fuck it cause we all cant be babies fool
| Черт возьми, потому что мы все не можем быть детьми-дураками
|
| Some of its jazzy
| Некоторые из его джазовых
|
| Some of it cant be real
| Некоторые из них не могут быть реальными
|
| Nigga say its sittin platinum
| Ниггер говорит, что это сидячая платина.
|
| Knowin its stainless steel shit
| Зная его дерьмо из нержавеющей стали
|
| I seen all kinds of medallions
| Я видел все виды медальонов
|
| On the necks of rappers
| На шеях рэперов
|
| Drug dealers, Marks, ball players and stallions
| Наркоторговцы, Марки, игроки в мяч и жеребцы
|
| ?? | ?? |
| shit they buy them hoes by the dozen
| дерьмо, они покупают им мотыги дюжинами
|
| O.G. | О.Г. |
| nigga get a new piece
| ниггер получить новый кусок
|
| Pass the old down to his cousin
| Передайте старое его двоюродному брату
|
| Spell out your name, your corner, your clique
| Назовите свое имя, свой угол, свою клику
|
| I know a pimp that got a piece with a bitch sucking his dick
| Я знаю сутенера, который получил кусок с сукой, сосущей его член
|
| So what you waiting for you shy men?
| Так чего же вы ждете, застенчивые мужчины?
|
| Come join the fly men
| Присоединяйтесь к летчикам
|
| That’ll push like hymens for (diamonds)
| Это будет толкать, как девственная плева (бриллианты)
|
| With perfect timing
| С идеальным временем
|
| Some folks’ll kill to have a real diamond
| Некоторые люди убьют, чтобы получить настоящий бриллиант
|
| You get some grade A rocks and in 20years they still shining
| Вы получаете камни класса А, и через 20 лет они все еще сияют
|
| No need to worry, women will find em But if they gaze at yo karrots for to long it will blind em Cubic Zirconia helped the whole hood fine
| Не нужно беспокоиться, женщины найдут их. Но если они будут долго смотреть на морковь, это ослепит их. Кубический цирконий помог всему капоту хорошо
|
| Now that everybody can bling we having good times
| Теперь, когда все могут побрякушки, мы хорошо проводим время
|
| I’m writing clever rhymes feeling like forever grindin
| Я пишу умные рифмы, чувствуя себя вечно гриндином
|
| A diamond in the rough
| Необработанный алмаз
|
| Buff me up and hear me shine
| Накачайте меня и услышьте, как я сияю
|
| I used to hit these streets and slang
| Раньше я ударял по этим улицам и сленгу
|
| Hussling in these peoples game
| Hussling в игре этих народов
|
| Now its just for piece n’thang
| Теперь это просто для штучки
|
| I aint tryin’to preach you man
| Я не пытаюсь проповедовать тебе, чувак
|
| I aint tryin’to heat your flame
| Я не пытаюсь разжечь твое пламя
|
| I just wanna teach your brain
| Я просто хочу научить твой мозг
|
| I’m so full of flavor I’m give some to the weak and blang
| Я так полон вкуса, что даю немного слабому и блэнгу
|
| M-J- fucking G Touch me I’m in reaching range
| M-J- черт возьми G Прикоснись ко мне, я в пределах досягаемости
|
| Lets hit the beach and hang
| Давайте отправимся на пляж и повесимся
|
| For pimpin ill be the blame
| Для pimpin плохо быть виноватым
|
| A ?? | А ?? |
| droppin this knowledge will help me explain
| отбросьте это знание, это поможет мне объяснить
|
| About my Diamonds, my pimpin and my piece of chain
| О моих бриллиантах, моем сутенерстве и цепочке
|
| Yea Yea
| да да
|
| Yeeeaah
| Даааа
|
| Bitch I’m coming down
| Сука, я спускаюсь
|
| Coming down tough
| Спускаясь жестко
|
| Bitch I’m coming down with them diamonds I’m my cup
| Сука, я спускаюсь с бриллиантами, я моя чаша
|
| Im shining so hard
| Я так сильно сияю
|
| My pinky ring done
| Мое кольцо на мизинце готово
|
| Ruby in the middle
| Рубин посередине
|
| Got yo baby mama frozen
| Заморозил твою маму
|
| 25 karrots in the BME piece
| 25 морковок в кусочке BME
|
| To many karrots in my mother fucking teeth
| Много моркови в зубах моей матери
|
| In my chain
| В моей цепочке
|
| Them thangs
| Их Thangs
|
| Big like boulders
| Большие, как валуны
|
| My rocks cutting up like Taliban soldier
| Мои камни режут, как солдат Талибана
|
| Cause down in the dirty it aint no drama or no beef
| Потому что в грязи это не драма и не говядина
|
| Its all about them diamonds in yo piece I guarantee
| Это все о них, бриллианты в йоу, я гарантирую
|
| Man I know a nigga wit a mouth full of gold
| Чувак, я знаю ниггера с ртом, полным золота
|
| On the top he had the SOUTH
| На вершине у него был ЮГ
|
| And on the bottom LIKE WHOA
| А внизу КРАСИВО
|
| Big Sam with 36 off in my chain
| Большой Сэм со скидкой 36 в моей сети
|
| 4? | 4? |
| off in my wood a woodgrain
| в моем лесу под дерево
|
| And my piece I’m bout to precious cut them thangs
| И моя часть, которую я собираюсь драгоценно разрезать,
|
| With 200 thousand to make that hoe blang blang | С 200 тысячами, чтобы сделать эту мотыгу |