| If it was meant to be, I’ll store a whole key, and push a Bentley
| Если так и должно было быть, я сохраню целый ключ и толкну Бентли
|
| Build my own mansion on Mars, go down in history
| Построй свой особняк на Марсе, войди в историю
|
| If it was meant to be, I’d go platinum in a day
| Если бы это должно было быть, я бы стал платиновым за день
|
| An If it was meant to be there’d be no po-lice where I stay
| Если бы это было предназначено, не было бы полиции там, где я остаюсь
|
| Oh well, I live in Hell
| О, хорошо, я живу в аду
|
| I’m trapped up in this ghetto
| Я заперт в этом гетто
|
| Crack sales, we livin' well
| Крутые продажи, мы живем хорошо
|
| But still ain’t nuttin' to let go
| Но все же не ума отпустить
|
| If it was meant to be, so set yourself free
| Если это должно было быть, так что освободите себя
|
| If we ever make it out this ghetto I sold my shit to C, that’s on me
| Если мы когда-нибудь выберемся из этого гетто, я продал свое дерьмо C, это на мне.
|
| I’m jus a G, I’m tryin' to get my life together
| Я просто G, я пытаюсь наладить свою жизнь
|
| I know through all the sunshine there be some frightning weather
| Я знаю, что сквозь все солнце будет пугающая погода
|
| I ever, you gotta live your life slow
| Я когда-либо, ты должен жить медленно
|
| If ya ass in a rush you might get trapped in the snow
| Если ты спешишь, ты можешь застрять в снегу
|
| With, nowhere to go, nowhere to hide
| С некуда идти, негде спрятаться
|
| An if, it was meant to be, I’d be nation wide (nation wide)
| Если бы это должно было быть, я был бы по всей стране (по всей стране)
|
| Give me the world an all that’s left up in it
| Дай мне мир и все, что в нем осталось
|
| Bump-in nation, ridin' broke while rich an independent
| Ударная нация, разоренная, пока богатая и независимая
|
| If it was meant to be then everybody I know would be a G
| Если бы это должно было быть, то все, кого я знаю, были бы G
|
| An all the homies doin' time in the pen be set free
| Все кореши, проводящие время в загоне, будут освобождены
|
| If it was meant to be, I’d go platinum in a day
| Если бы это должно было быть, я бы стал платиновым за день
|
| An If it was meant to be there’d be no po-lice where I stay
| Если бы это было предназначено, не было бы полиции там, где я остаюсь
|
| If it was meant to be, I’d be a millionaire the next century
| Если бы это должно было случиться, я был бы миллионером в следующем столетии
|
| It’s '99, Juelzie’s out the penitentiary
| Это '99, Джуэлзи вышла из тюрьмы.
|
| Drug game done crashed, jus like the stock market
| Игра с наркотиками потерпела крах, как и фондовый рынок
|
| But weed’ll never stop sellin, give me the blunt an spark it
| Но сорняк никогда не перестанет продавать, дай мне тупой искры
|
| If it was meant to be, God’ll let me see tomorrow
| Если это должно было быть, Бог позволит мне увидеть завтра
|
| Gotta go work for mine, I never had to borrow
| Должен идти работать на шахту, мне никогда не приходилось брать взаймы
|
| And as for friends, that’s somethin' that I never had
| А что касается друзей, это то, чего у меня никогда не было
|
| I love my mother to death, but what about my dad?
| Я люблю свою мать до смерти, но как насчет моего отца?
|
| If it was meant to be, none of us would have to struggle
| Если бы это должно было быть, никому из нас не пришлось бы бороться
|
| I pressed my luck with the Sotas to make my money double
| Я испытал удачу с Сотами, чтобы удвоить свои деньги
|
| A man of life, no stress no bills
| Человек жизни, без стресса, без счетов
|
| I know some people that’s broke, that wanna go an kill
| Я знаю некоторых разоренных людей, которые хотят убить
|
| If it was meant to be, you would have fame and fortune
| Если бы это должно было случиться, у тебя была бы слава и богатство.
|
| Die a sinner, you’d go to Hell where it’s scorchin'
| Умри грешником, ты отправишься в ад, где палит
|
| So when the y2k, I found a new way
| Так что, когда y2k, я нашел новый способ
|
| I make my own decisions, Don’t care whatchu say…
| Я принимаю свои собственные решения, Мне все равно, что ты говоришь ...
|
| If it was meant to be, I’d be known world wide
| Если бы это должно было быть, я был бы известен во всем мире
|
| Four or five differnt Bentley’s, parked outside
| Четыре или пять разных Bentley, припаркованных снаружи
|
| If it was meant to be (meant to be), I’d be locked behind bars
| Если бы это должно было быть (должно было быть), я был бы заперт за решеткой
|
| But still I’d rather ball with young ghetto stars
| Но все же я предпочел бы баловаться с молодыми звездами гетто
|
| Say man I’d already be platinum
| Скажи, чувак, я уже был бы платиновым
|
| An I’d already be rich
| Я бы уже был богат
|
| I’d already be in a house on a hill with a bad bitch
| Я бы уже был в доме на холме с плохой сукой
|
| An I’d already be settin' trends in a 2001 Bendz
| Я бы уже задавал тренды в Bendz 2001 года.
|
| Lookin' at super models through a Cardy LN’s
| Смотрю на супермодели через Cardy LN
|
| An I’d already be at the top of billboard for a month
| И я уже был бы на вершине билборда в течение месяца
|
| An I’d already be on stage in the Summit with a blunt
| И я бы уже был на сцене в Саммите с тупым
|
| I don’t tool wit Lauryn Hill, not even bar an steel
| Я не работаю с Лорин Хилл, даже сталью не пользуюсь
|
| Man I’d already know how to inside of a foreign field
| Чувак, я бы уже знал, как внутри чужого поля
|
| An I’d already know how much they love me over seas
| Я бы уже знал, как сильно они любят меня за морями
|
| And how to blow a grand in quilla in Amsterdam wit clover G’s
| И как взорвать гранд-ин-куилла в Амстердаме с клевером G
|
| An I’d already know how tight my name in lights would look at night
| И я бы уже знал, как тесно мое имя в свете огней будет выглядеть ночью
|
| While blowin' chocolate mixed with hash mixed with flight
| Пока дует шоколад, смешанный с гашишем, смешанным с полетом
|
| Man I’d already know who killed Malcolm X and Kennedy
| Человек, которого я уже знал, кто убил Малкольма Икса и Кеннеди
|
| An who my real fathers was from niggas who pretend to be
| Кем были мои настоящие отцы из нигеров, которые притворяются
|
| I’d already be readin on everybody who hate
| Я бы уже читал обо всех, кто ненавидит
|
| If it was meant to be man I wouldn’t even have to wait
| Если бы это был мужчина, мне бы даже не пришлось ждать
|
| If it was meant to be (x3)
| Если это должно было быть (x3)
|
| (Music Fades)
| (Музыка исчезает)
|
| (Talking) | (Говорит) |