Перевод текста песни Seventeen - Hey Rosetta!

Seventeen - Hey Rosetta!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seventeen, исполнителя - Hey Rosetta!. Песня из альбома Seeds, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 13.02.2012
Лейбл звукозаписи: Hr, Sonic Records
Язык песни: Английский

Seventeen

(оригинал)
We watch the land*
And imagine our bodies buried within
All the blurring green
Imagine our bodies hovering
We’re always on the edge
We’re always on the edge of something bigger than this.
Said: I ain’t married yet,
Not some marionette,
I cut my strings and i went wandering
Between two poles
One was dirt and the other was gold
They push and pull
If one is evil is the other one good?
Is it good?
Cause we’re always on the edge
We’re always on the edge of something bigger than this
Cause we’re always on the edge
We’re always on the edge of some impossible trick
I spit my piece
The words are sweet
But they hardly speak
So I shut my teeth and I won’t say anything
I’m losing you.
I can see it.
I’m losing you.
I can see it.
I can see it.
I can see through.
the thin skin’s moving.
I can see through it.
Like a loose balloon, I am lost and loving the view

Семнадцать

(перевод)
Мы наблюдаем за землей*
И представьте, что наши тела похоронены внутри
Весь размытый зеленый
Представьте, что наши тела парят
Мы всегда на грани
Мы всегда на грани чего-то большего.
Сказал: я еще не женат,
Не какая-нибудь марионетка,
Я перерезал струны и пошел бродить
Между двумя полюсами
Один был грязью, а другой был золотым
Они толкают и тянут
Если один плохой, то другой хороший?
Это хорошо?
Потому что мы всегда на грани
Мы всегда на грани чего-то большего, чем это
Потому что мы всегда на грани
Мы всегда на грани невозможного трюка
я плюю свой кусок
Слова сладкие
Но они почти не говорят
Так что я сомкну зубы и ничего не скажу
Теряю тебя.
Я вижу его.
Теряю тебя.
Я вижу его.
Я вижу его.
Я вижу насквозь.
тонкая кожа шевелится.
Я вижу сквозь него.
Как свободный воздушный шар, я потерян и люблю вид
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
New Goodbye 2008
Sad Animals 2013
Stand by Me 2017
Carry Me Home 2012
O Come O Come Emmanuel 2012
Parson Brown [Upirngaangutuq Iqalunni] 2012
Bandages 2012
Yer Fall 2012
Welcome 2012
Trish's Song 2014
The First Snow 2012
New Year Song 2012
We Made A Pact 2008
Tired Eyes 2008
Black Heart 2008
Red Heart 2008
Handshake The Gangster 2008
Open Arms 2008
I've Been Asleep For A Long, Long Time 2008
There's An Arc 2008

Тексты песен исполнителя: Hey Rosetta!

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Кораблик 2008
Bird ft. Hash Swan 2019