| Couldn’t shake the cold away
| Не мог стряхнуть холод
|
| A year alone, stock still and stuck in snow
| Только год, запасы неподвижны и застряли в снегу
|
| Two black eyes, this phony smile
| Два черных глаза, эта фальшивая улыбка
|
| My senses dead, my body bent in ice
| Мои чувства мертвы, мое тело согнуто во льду
|
| Then you took off your winter clothes
| Затем вы сняли зимнюю одежду
|
| And you leaned against with your eager innocence
| И ты прислонился к своей нетерпеливой невинности
|
| My brittle knotted wrists twitched
| Мои хрупкие узловатые запястья дернулись
|
| Reaching out for it
| Достижение этого
|
| When we’re running from the hospital, don’t stop. | Когда мы бежим из больницы, не останавливайтесь. |
| don’t stop
| не останавливайся
|
| Though the guards’ll call, and the cops’ll come, don’t stop. | Хоть охранники позовут, и копы придут, не останавливайтесь. |
| don’t stop
| не останавливайся
|
| They do not know us. | Они не знают нас. |
| we don’t stop because of our love. | мы не останавливаемся из-за нашей любви. |
| our love
| Наша любовь
|
| And we don’t need their law, like the paper it’s written on, it will fade.
| И нам не нужен их закон, как бумага, на которой он написан, он выцветет.
|
| it will melt away
| он растает
|
| Like snow, it runs to the river below | Как снег, он бежит к реке внизу |