Перевод текста песни O Come O Come Emmanuel - Hey Rosetta!

O Come O Come Emmanuel - Hey Rosetta!
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Come O Come Emmanuel, исполнителя - Hey Rosetta!. Песня из альбома A Cup of Kindness Yet, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 18.11.2012
Лейбл звукозаписи: Hr, SonicRecords
Язык песни: Английский

O Come O Come Emmanuel

(оригинал)
O come, O come, Emmanu-el,
And ransom captive Isra-el,
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God appear.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.
O come, Thou Day-spring, come and cheer
Our spirits by Thine advent here;
And drive away the shades of night.
And pierce the clouds and bring us light.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.
O come, O come, Emmanu-el,
And ransom captive Isra-el,
That mourns in lonely exile here
Until the Son of God appear.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.
O come, Thou Day-spring, come and cheer
Our spirits by Thine advent here;
And drive away the shades of night
And pierce the clouds and bring us light.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanu-el shall come to thee, O Isra-el.
Merry Christmas

О, Приди, Приди, Эммануил.

(перевод)
Приди, приди, Эммануэль-эль,
И выкупить пленного Исраэля,
Который скорбит здесь в одиноком изгнании
Пока не появится Сын Божий.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануил придет к тебе, о Израиль-эль.
О, приди, Ты, Весна, приди и развесели
Наши духи Твоим пришествием сюда;
И прогони тени ночи.
И пронзи облака и принеси нам свет.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануил придет к тебе, о Израиль-эль.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануил придет к тебе, о Израиль-эль.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануил придет к тебе, о Израиль-эль.
Приди, приди, Эммануэль-эль,
И выкупить пленного Исраэля,
Который скорбит здесь в одиноком изгнании
Пока не появится Сын Божий.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануил придет к тебе, о Израиль-эль.
О, приди, Ты, Весна, приди и развесели
Наши духи Твоим пришествием сюда;
И прогони тени ночи
И пронзи облака и принеси нам свет.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануил придет к тебе, о Израиль-эль.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануил придет к тебе, о Израиль-эль.
Радуйтесь!
Радуйтесь!
Эммануил придет к тебе, о Израиль-эль.
счастливого Рождества
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
New Goodbye 2008
Sad Animals 2013
Stand by Me 2017
Carry Me Home 2012
Parson Brown [Upirngaangutuq Iqalunni] 2012
Bandages 2012
Seventeen 2012
Yer Fall 2012
Welcome 2012
Trish's Song 2014
The First Snow 2012
New Year Song 2012
We Made A Pact 2008
Tired Eyes 2008
Black Heart 2008
Red Heart 2008
Handshake The Gangster 2008
Open Arms 2008
I've Been Asleep For A Long, Long Time 2008
There's An Arc 2008

Тексты песен исполнителя: Hey Rosetta!