| Ye lowlives
| Вы, ничтожества
|
| Laughing too much
| слишком много смеяться
|
| Never close your eyes
| Никогда не закрывай глаза
|
| 'til the sun’s coming up
| пока не взойдет солнце
|
| Underslept, overdreamt
| Недосыпал, переспал
|
| My whole life
| Вся моя жизнь
|
| Trying to speak
| Пытаюсь говорить
|
| But silent
| Но молчит
|
| With so much beneath it
| Что так много под ним
|
| That thick wind under the surface
| Этот густой ветер под поверхностью
|
| You don’t know me, or my purpose
| Вы не знаете меня или мою цель
|
| Or my promise, I got promise
| Или мое обещание, я получил обещание
|
| Your hands and feet
| Ваши руки и ноги
|
| For all of their grief
| За все их горе
|
| Turned out to be
| Оказалось
|
| Only your elbows and knees
| Только локти и колени
|
| You go farther, and you’re just starting to see
| Вы идете дальше, и вы только начинаете видеть
|
| And you see that red pen
| И ты видишь эту красную ручку
|
| Hover in judgement
| Наведите курсор
|
| And that census
| И эта перепись
|
| Get those numbers away from us
| Уберите эти цифры от нас
|
| 'cause honest, we got promise
| потому что честно, у нас есть обещание
|
| I’m waking up
| Я просыпаюсь
|
| Pull me from my sheets in the dark
| Вытащите меня из моих простыней в темноте
|
| As if in a dream, lifting off
| Словно во сне взлетая
|
| Let me feel it shift in my blood
| Дай мне почувствовать, как это меняется в моей крови
|
| Let me feel like I’m rising up
| Дай мне почувствовать, что я встаю
|
| Out of all the ashes and dust
| Из всего пепла и пыли
|
| Out of all the past — that’s done
| Из всего прошлого — это сделано
|
| I don’t need what’s long dead and gone, man, I got promise
| Мне не нужно то, что давно умерло и ушло, чувак, у меня есть обещание
|
| I got promise
| я получил обещание
|
| Yeah, we got promise | Да, у нас есть обещание |