| One city sleeps, though lights never cease
| Один город спит, хотя огни никогда не гаснут
|
| Astonishing me through clouds and over dreams
| Удивляя меня через облака и мечты
|
| One city fades
| Один город исчезает
|
| For rent and maze
| Аренда и лабиринт
|
| Through turbulent stages
| Через бурные этапы
|
| One city unchanged
| Один город без изменений
|
| One city hears
| Один город слышит
|
| It’s children in tears
| Это дети в слезах
|
| Babies shed tears falling from their first years
| Младенцы проливают слезы, падающие с первых лет жизни
|
| One city gone
| Один город ушел
|
| From night that one charm
| С ночи это очарование
|
| A love has been known, one city alone
| Была известна любовь, только один город
|
| One city rests with rain and lust on buildings and curbs
| Один город покоится с дождем и похотью на зданиях и бордюрах
|
| Well they screw without words
| Ну трахаются без слов
|
| These people’s lives
| Жизнь этих людей
|
| Cut with bad knives
| Резать плохими ножами
|
| But who is to blame for one city and place
| Но кто виноват в одном городе и месте
|
| Soul upon soul strive for this control
| Душа за душой стремится к этому контролю
|
| The buildings will break
| Здания сломаются
|
| They will find their escape from palms that sweat
| Они найдут спасение от потных ладоней
|
| Forgive not forget the fingers that bleed
| Прости, не забудь кровоточащие пальцы
|
| One city in need
| Один город в нужде
|
| I close my eyes I try to sleep
| Я закрываю глаза, я пытаюсь уснуть
|
| But I just cannot seem to keep away the dreams
| Но я просто не могу удержать мечты
|
| Exhausted words attempt to teach
| Исчерпанные слова пытаются научить
|
| Everyone seems out of reach
| Все кажутся недосягаемыми
|
| They do not hear me
| Они меня не слышат
|
| They do not hear because they’re weak
| Они не слышат, потому что слабы
|
| I know exactly where they’ve been and where that dead end street leads
| Я точно знаю, где они были и куда ведет эта тупиковая улица
|
| I close my eyes and try to keep away from these tears, these fears
| Я закрываю глаза и стараюсь держаться подальше от этих слез, этих страхов
|
| And get out of these lucid dreams
| И выйти из этих осознанных снов
|
| Wake up, look beyond the buildings that surround you
| Проснись, загляни за окружающие тебя здания.
|
| Way up, you will find a world that will astound you (x4) | Наверху вы найдете мир, который вас поразит (x4) |