| Hello, ladies and gentleman
| Здравствуйте, дамы и господа
|
| Welcome to the starlight lounge
| Добро пожаловать в гостиную звездного света
|
| I’ll be your host this evening
| Я буду твоим хозяином этим вечером
|
| We’re gonna have a lovely time
| Мы прекрасно проведем время
|
| I have some friends I brought in
| У меня есть друзья, которых я привел
|
| They go by the name of Hey Ocean!
| Их называют Эй, Океан!
|
| Ha ha ha ha ha ha ha
| Ха ха ха ха ха ха ха
|
| Now I don’t live in Van and I don’t live in the school base
| Теперь я не живу в Ване и не живу на школьной базе
|
| I live in the van man, I live out my suitcase
| Я живу в фургоне, я живу в своем чемодане
|
| Ask my roommates I live off drive thrus, fries too, shirts and a tube of
| Спросите моих соседей по комнате, я живу за счет проезда, картофеля фри, рубашек и тюбика
|
| toothpaste
| зубная паста
|
| I live in a new place every few days
| Я живу в новом месте каждые несколько дней
|
| How I’m living is never staying a minute too late
| Как я живу, никогда не опаздываю ни на минуту
|
| I just move the the drum son, snooze when the sun comes
| Я просто двигаю барабан, сын, вздремну, когда придет солнце.
|
| Someone once asked me if I knew what I run from
| Кто-то однажды спросил меня, знаю ли я, от чего бегу.
|
| What are you running away from
| От чего ты убегаешь
|
| What are you running away from
| От чего ты убегаешь
|
| What are you running away from
| От чего ты убегаешь
|
| Why are you running away
| Почему ты убегаешь
|
| Gonna make this escape
| Собираюсь сделать этот побег
|
| Leave no notice just take off to any old place
| Не оставляйте никаких уведомлений, просто отправляйтесь в любое старое место
|
| As long as it’s far away from where you are today
| Пока это далеко от того места, где вы находитесь сегодня
|
| Gonna make this escape
| Собираюсь сделать этот побег
|
| Gonna make this escape
| Собираюсь сделать этот побег
|
| Gonna make this escape
| Собираюсь сделать этот побег
|
| Yo, it isn’t my intuition to sit when I’m facing the fire
| Эй, это не моя интуиция - сидеть, когда я смотрю на огонь
|
| My end is a distance, I’m wired
| Мой конец - это расстояние, я подключен
|
| To set the teens of a nation on fire
| Чтобы поджечь подростков нации
|
| I supposed I was wired this way
| Я полагал, что я был подключен таким образом
|
| Way back to the wired man, I’m a nature’s man, they put this fire in me
| Возвращаясь к проводному человеку, я человек природы, они зажгли во мне этот огонь
|
| Stray thoughts in my brain often can’t stay on the same track
| Блуждающие мысли в моем мозгу часто не могут оставаться на одном пути
|
| Train hopping now or the next plane take off
| Поезд прыгает сейчас или взлетает следующий самолет
|
| Then hit the runway make my escape cross the sky
| Затем ударь по взлетно-посадочной полосе, чтобы мой побег пересекал небо
|
| We all die but I hate coffins
| Мы все умираем, но я ненавижу гробы
|
| Can’t stay boxed in here while I’m alive
| Не могу оставаться здесь взаперти, пока я жив
|
| Cause this place is a great coffin
| Потому что это место – отличный гроб
|
| And I may now know that I may not survive
| И теперь я могу знать, что могу не выжить
|
| What are you running away from
| От чего ты убегаешь
|
| What are you running away from
| От чего ты убегаешь
|
| What are you running away from
| От чего ты убегаешь
|
| What are you running away from
| От чего ты убегаешь
|
| What are you running away from
| От чего ты убегаешь
|
| What are you running away from
| От чего ты убегаешь
|
| Why are you running away
| Почему ты убегаешь
|
| Gonna make this escape
| Собираюсь сделать этот побег
|
| Leave no notice just take off to any old place
| Не оставляйте никаких уведомлений, просто отправляйтесь в любое старое место
|
| Gonna make this escape
| Собираюсь сделать этот побег
|
| Gonna make this escape
| Собираюсь сделать этот побег
|
| Gonna make this escape | Собираюсь сделать этот побег |