| «Ooooh guns, Your master is violent, your enemy is peace»
| «Оооо пушки, Твой хозяин жесток, твой враг мир»
|
| «Thank you all for coming
| «Спасибо всем, что пришли
|
| And thank you for supporting your organization
| И спасибо за поддержку вашей организации
|
| I have twenty five words for you
| У меня есть для тебя двадцать пять слов
|
| From my cold dead hands»
| Из моих холодных мертвых рук»
|
| Yea, we don’t make no vests, right?
| Да, мы не делаем жилетов, верно?
|
| No pistols, bullets and shells (Yea, «Renaissance Child»)
| Никаких пистолетов, пуль и снарядов (ага, «Дитя Ренессанса»)
|
| You’kno’whatI’m’sayin'? | Ты знаешь, что я говорю? |
| We don’t make grenades
| Мы не делаем гранаты
|
| (A.K.A. Hell Razah, Maaaccaaabee — Military)
| (также известный как Hell Razah, Maaaccaaabee — военный)
|
| We don’t make none of that shit
| Мы не делаем ничего из этого дерьма
|
| We just know what to do with it though
| Мы просто знаем, что с этим делать
|
| (All my soldiers stand up)
| (Все мои солдаты встают)
|
| You’kno’whatI’m’sayin'? | Ты знаешь, что я говорю? |
| («Smoking Gunnz»)
| («Курящий Ганнз»)
|
| Y’all sell that shit at Wal*Mart
| Вы все продаете это дерьмо в Wal*Mart
|
| Y’all sell that shit (
| Вы все продаете это дерьмо (
|
| , I smell the «Smoking Gunnz»)
| , чувствую запах «Smoking Gunnz»)
|
| Ask the NRA where the «Smoking Gunnz» at?
| Спросите у NRA, где находится «Smoking Gunnz»?
|
| Yo, I’m where projects is crack mansions
| Эй, я там, где проекты - это особняки
|
| It ain’t been this real, since the Black Panthers
| Это не было настоящим, так как Черные пантеры
|
| We ain’t the Beatles makin' music for you Charles Mansons
| Мы не Битлз, создающие музыку для вас, Чарльз Мэнсон
|
| I make a whole college campus since the Mac anthem
| Я создал целый кампус колледжа после гимна Mac
|
| 'Til America fall, I stand stronger than the Berlin Wall
| «Пока Америка не упадет, я стою сильнее, чем Берлинская стена
|
| My software is warfare for the poor to install
| Мое программное обеспечение – это война, которую должны установить бедняки.
|
| And download in your Medulla, who’s the lion of Judah?
| И загрузите в свой Медуллу, кто лев Иуды?
|
| And send a virus through the wires of the beast’s computer
| И отправить вирус по проводам компьютера зверя
|
| They raidin' our cribs, invasion like Bay of the Pigs
| Они совершают набеги на наши кроватки, вторжение, как залив Свиней
|
| For my hood, we reacted like how Castro did
| Что касается моего капюшона, мы отреагировали так же, как Кастро
|
| Modern day Eisenhower — sent the planes to the Towers
| Современный Эйзенхауэр — отправил самолеты в Башни
|
| While the government blamed it on some nuclear powers
| Хотя правительство обвинило в этом некоторые ядерные державы
|
| A world, traded their weapons for some U.S. dollars
| Мир, обменявший свое оружие на доллары США
|
| Take notes, of the quotes, when you buildin' with scholars
| Делайте заметки о цитатах, когда вы строите с учеными
|
| I sit back, doin the knowledge, who be sniffin' that powder?
| Я сижу, знаю, кто будет нюхать этот порошок?
|
| It’s white collar, criminology versus Jehovah
| Это белые воротнички, криминология против Иеговы
|
| If you was lookin' for that «Smoking Gunn»
| Если вы искали этот «Smoking Gunn»
|
| I would ask Dick Cheney where he get it from? | Я бы спросил Дика Чейни, откуда он это взял? |
| (Yea)
| (Да)
|
| I would ask Smith & Wesson how to make me one (Ask them)
| Я бы спросил Smith & Wesson, как сделать мне один (Спросите их)
|
| You should smell your own hands for the «Smoking Gunn» (Can you smell it?)
| Вы должны понюхать свои руки для «Smoking Gunn» (Вы чувствуете запах?)
|
| Yea, if you was lookin' for that «Smoking Gunn»
| Да, если вы искали этот «Дымящийся ганн»
|
| I would ask Dick Cheney where he get it from (Ask him)
| Я бы спросил Дика Чейни, откуда он это взял (Спроси его)
|
| I would ask Smith and Wesson how to make me one
| Я бы спросил у Смита и Вессона, как сделать мне один
|
| You should smell ya own hands for the «Smoking Gunn» (Smell it?)
| Вы должны понюхать свои руки для «Smoking Gunn» (Чувствуете запах?)
|
| My saliva is liver, son I write with the hand of an arson
| Моя слюна - это печень, сынок, я пишу рукой поджигателя
|
| Give me a harpoon, I autograph my name in shark skin
| Дай мне гарпун, я распишу свое имя на акульей шкуре.
|
| Get deeper each bar, like you swimmin' with dolphins
| Становитесь глубже с каждым баром, как будто вы плаваете с дельфинами
|
| Keep my head above water, to enlighten my aura
| Держи мою голову над водой, чтобы просветить мою ауру
|
| White robes, black justice versus judges and lawyers
| Белые мантии, черное правосудие против судей и адвокатов
|
| Supreme Court be a force that was made to destroy us
| Верховный суд - сила, созданная, чтобы уничтожить нас.
|
| To the Most High, I testify to plead my case
| Всевышнему я свидетельствую, что отстаиваю свое дело
|
| While they hate on my race and white wash the faces
| Пока они ненавидят мою расу, а белые моют лица
|
| This the Renaissances ages, I value my wages
| Это эпоха Возрождения, я ценю свою заработную плату
|
| Ask the reverend why the Bible be missin' some pages
| Спросите преподобного, почему в Библии отсутствуют некоторые страницы
|
| Do we suffer 'cause the birth right was given to Jacob?
| Мы страдаем из-за того, что право первородства было дано Иакову?
|
| Or because my brother Isa (pbuh) was Isaac’s favorite?
| Или потому, что мой брат Иса (мир ему) был любимцем Исаака?
|
| They named us Native Indians and then enslaved us
| Они назвали нас коренными индейцами, а затем поработили
|
| Broke bread with the enemy that soon betrayed us
| Преломил хлеб с врагом, который вскоре предал нас
|
| Lured the lions out the jungle, then they put 'em in cages
| Выманили львов из джунглей, а потом посадили в клетки
|
| Now the cubs live in wildlife, spittin' out razors
| Теперь детеныши живут в дикой природе, выплевывая бритвы
|
| Hunt or be hunted, a species, livin' in danger
| Охотьтесь или будете охотиться, вид, живущий в опасности
|
| Took the God and their language, now they labeled us gangsters
| Взяли Бога и их язык, теперь они назвали нас гангстерами
|
| Criminals, ex-cons, Ariel Sharon
| Преступники, бывшие заключенные, Ариэль Шарон
|
| Another reason, I’m squeezin' with the right to bare arms
| Другая причина, я сжимаю право на обнаженное оружие
|
| If you was lookin' for that «Smoking Gunn»
| Если вы искали этот «Smoking Gunn»
|
| I would ask Dick Cheney where he get it from? | Я бы спросил Дика Чейни, откуда он это взял? |
| (What?)
| (Какая?)
|
| I would ask Smith & Wesson how to make me one (Uh-huh)
| Я бы спросил Smith & Wesson, как сделать мне один (Угу)
|
| You should smell your own hands for the «Smoking Gunn»
| Вы должны понюхать свои руки для «Smoking Gunn»
|
| Yea, if you was lookin' for that «Smoking Gunn» (Uh-huh)
| Да, если бы вы искали этот «Smoking Gunn» (Угу)
|
| I would ask Dick Cheney where he get it from
| Я бы спросил Дика Чейни, откуда он это взял
|
| I would ask Smith and Wesson how to make me one
| Я бы спросил у Смита и Вессона, как сделать мне один
|
| You should smell ya own hands for the «Smoking Gunn» (Where you at?)
| Вы должны понюхать свои руки для «Smoking Gunn» (Где ты?)
|
| I write seeds like the Borgia family
| Я пишу семена, как семья Борджиа
|
| Cut throat for the throne
| Перерезать горло для трона
|
| Posin' as Christ, the six Popes of Rome
| Выдавая себя за Христа, шесть Пап Римских
|
| Cardinals bangin' on church doors, the verses I draw
| Кардиналы стучат в двери церкви, стихи я рисую
|
| Written out like curses on boards
| Написано как проклятия на досках
|
| Read 'em backwards, no distractions
| Прочитайте их в обратном порядке, не отвлекаясь
|
| Find out, Priest is John the Baptist
| Узнай, Священник - это Иоанн Креститель
|
| With a rap gift, I come to free the captives
| С подарком рэпа я прихожу освободить пленников
|
| Like Jesus in Nazareth, deep as Atlantis
| Как Иисус в Назарете, глубоко, как Атлантида
|
| The prayin' mantis, with the advantage
| Богомол, с преимуществом
|
| When it comes to the English sand scripts
| Когда дело доходит до английских песочных сценариев
|
| I write it eight times, like Tarantulas
| Я пишу это восемь раз, как Тарантулы
|
| Slugs fly through the Vatican Walls
| Слизни пролетают сквозь стены Ватикана
|
| Then the great dragon will pour
| Тогда великий дракон изольется
|
| Drip water while I’m sweatin', readin' the Torah
| Капаю воду, пока я потею, читаю Тору
|
| He spots me, swam from the sea to the border | Он замечает меня, поплыл от моря к границе |
| Grab my ribs, I kick him where he has his kids
| Хватай меня за ребра, я бью его там, где у него дети
|
| He head butts me, slams me on top of my pastor’s crib
| Он бьет меня головой, швыряет на кроватку моего пастора
|
| I stand up, back ripped up, recitin' the forty-ninth psalms
| Я встаю с разорванной спиной, читаю сорок девятый псалом
|
| Holdin a medieval knife in my palms, the right to bare arms
| Держу в ладонях средневековый нож, право оголять руки
|
| I stick him in his head, hell bust wide open
| Я втыкаю ему голову, ад настежь
|
| Demons come out smokin', flyin' through my body
| Демоны выходят курить, пролетая сквозь мое тело
|
| I grab their tail then slew his army
| Я хватаю их за хвост, а затем убиваю его армию
|
| I say a verse just to wake the zombies
| Я говорю стих, чтобы разбудить зомби
|
| It’s Priesthood. | Это священство. |
| *panting heavily*
| *тяжело задыхаясь*
|
| If you was lookin' for that «Smoking Gunn»
| Если вы искали этот «Smoking Gunn»
|
| I would ask Dick Cheney where he get it from?
| Я бы спросил Дика Чейни, откуда он это взял?
|
| I would ask Smith & Wesson how to make me one
| Я бы спросил Smith & Wesson, как сделать мне один
|
| You should smell your own hands for the «Smoking Gunn»
| Вы должны понюхать свои руки для «Smoking Gunn»
|
| Yea, if you was lookin' for that «Smoking Gunn»
| Да, если вы искали этот «Дымящийся ганн»
|
| I would ask Dick Cheney where he get it from
| Я бы спросил Дика Чейни, откуда он это взял
|
| I would ask Smith and Wesson how to make me one
| Я бы спросил у Смита и Вессона, как сделать мне один
|
| You should smell ya own hands for the «Smoking Gunn»
| Вы должны понюхать свои руки для «Smoking Gunn»
|
| «We have work to do, hearts to heal
| «У нас есть работа, которую нужно сделать, сердца, чтобы исцелить
|
| Evil to defeat and a country to unite
| Зло победить и страну объединить
|
| We may have differences, yes
| У нас могут быть различия, да
|
| And we will again suffer tragedy almost beyond description
| И мы снова переживем трагедию почти не поддающуюся описанию
|
| But when the sun sets tonight
| Но когда солнце садится сегодня вечером
|
| And forever more, let it always set on, we the people
| И во веки веков, пусть всегда продолжается, мы люди
|
| Secure in our land of the free and home of the brave
| В безопасности на нашей земле свободных и дома храбрых
|
| I for one plan to do my part, thank you» | Я, например, планирую внести свой вклад, спасибо» |