| And for these things I will pray
| И за это я буду молиться
|
| The actions that she kept, all flee away
| Действия, которые она держала, все убегают
|
| Rid of me of this dirty mind today
| Избавь меня от этого грязного ума сегодня
|
| It’s just for these small things that I pray
| Я молюсь только об этих мелочах
|
| That’s why I’m gonna walk away
| Вот почему я собираюсь уйти
|
| I wanna walk away, baby
| Я хочу уйти, детка
|
| There will come a day
| Наступит день
|
| There will come a day
| Наступит день
|
| When we will walk away
| Когда мы уйдем
|
| Ch-child, ch-child
| Ч-ребенок, ч-ребенок
|
| Walk away
| Уходи
|
| Into the outer space
| В космос
|
| Into the atmosphere
| В атмосферу
|
| 'Til we cannot hear
| «Пока мы не слышим
|
| 'Til we hear nothing
| «Пока мы ничего не слышим
|
| And cannot sing
| И не может петь
|
| You are the child of the dark, I am the child of day
| Ты дитя тьмы, я дитя дня
|
| But call me anything, and I will obey
| Но назови меня как угодно, и я подчинюсь
|
| And all the freaks will kneel down and pray
| И все уроды встанут на колени и будут молиться
|
| Saying «He will only save one of us today»
| Говоря: «Сегодня он спасет только одного из нас»
|
| Come on, we’re gonna walk away
| Давай, мы уйдем
|
| Walk away, baby
| Уходи, детка
|
| There will come a day
| Наступит день
|
| There will come a day
| Наступит день
|
| When we will walk away
| Когда мы уйдем
|
| I saw you with child ch-child ch-child child
| Я видел тебя с ребенком ч-ребенок ч-ребенок ребенок
|
| (If we push)
| (Если мы нажмем)
|
| Boy, watch the seasons change
| Мальчик, смотри, как меняются времена года
|
| (It's in the darkness)
| (Это в темноте)
|
| Well well, everything’s so strange
| Ну что ж, все так странно
|
| Ch-child, ch-child, child
| Ч-ребенок, ч-ребенок, ребенок
|
| Of the earth, and I am of the sea
| Земли, а я моря
|
| And that’s the difference between
| И в этом разница между
|
| You and me | Ты и я |