| Jetzt möchten wir ein Lied singen, wo’s was vor eh f eeeh, jetzt auch extra
| Теперь мы хотим спеть песню, где это до э-э-э-э-э, теперь еще и лишнее
|
| mithaben
| иметь с собой
|
| Es ist ein gutes Lied, es handelt von — wie alle meine Lieder — von der
| Это хорошая песня, она, как и все мои песни, о
|
| schlechten Welt
| плохой мир
|
| In der wir leben. | в котором мы живем. |
| Wo Omas über die Straße gebracht werden und auf der anderen
| Где бабушек водят через улицу и с другой
|
| Straßenseite
| Сторона улицы
|
| Wieder ankommen — ohne Handtasche. | Приезжайте снова — без сумочки. |
| Blutig geschlagen von Jugendlichen,
| избитый до крови малолетками,
|
| die ihre Haare
| ее волосы
|
| Färben, in alle Himmelsrichtungen. | Краска во всех направлениях. |
| Blau!
| Синий!
|
| Oder ein Welt der Pflaster, der, hier, die Teerwürste auf der Straße
| Или мир гипса, здесь дегтярные сосиски на улице
|
| Wo die Autos kaputt gehen. | Где машины ломаются. |
| Wo man in die, wo den Auspuff abklemmt
| Где ты, где отключается выхлоп
|
| Sich den Spoiler wegfährt. | Избавьтесь от спойлера. |
| Eine Welt des Lasters und der Buße
| Мир порока и покаяния
|
| Wo Busse einfach leer durch die Welt fahren, wo da noch hunderttausend Leute
| Где автобусы просто ездят по миру пустыми, где еще есть сто тысяч человек
|
| reinpassen
| вписаться
|
| Und hinterher fährt einer mit so’m Fahrrad. | А потом кто-то так катается на велосипеде. |
| Alleine
| В одиночестве
|
| Mit’m Helm auf, mit Tempo fünfzehn und Nierengurt. | В шлеме, на скорости пятнадцать и с поясным ремнем. |
| Was ist das für eine Welt?
| Что это за мир?
|
| Die Welt des Drumcomputers, der Altenstifte und der geilen Oppas
| Мир драм-компьютера, домов престарелых и похотливых оппов
|
| Was müssen wir uns alles gefallen lassen? | С чем нам приходится мириться? |
| Wir Frauen auch!
| Мы, женщины, тоже!
|
| Und wir Männer. | И мы мужчины. |
| Was ist das für eine schlimme Welt
| Какой это плохой мир
|
| Und in dieser schlimmen Welt spielen meine Lieder und machen alles wieder gut! | И в этом злом мире мои песни сыграют и все исправят! |
| Was Lied was nun kommt ist eine, ich sag mal, wir haben es auf Record
| Какая бы песня ни была следующей, позвольте мне сказать вам, что она уже записана.
|
| aufgenommen
| записано
|
| Es ist MC, CD, MCD, LP, RFG, LSGS, G 9! | Это MC, CD, MCD, LP, RFG, LSGS, G9! |
| Und auf allen anderen Lablern
| И на всех остальных лейблах
|
| Und es ist ein sehr gutes Lied, wir haben ein Video in Arbeit
| И это очень хорошая песня, у нас есть видео в работе
|
| Wo wir drei die Hauptrollen spielen
| Где мы втроем играем главные роли
|
| Wir fliegen auf Schaumgummimatten über so’n Fußballplatz, über so’n Ascheplatz
| Летим на поролоновых матах над футбольным полем, над гаревым полем
|
| Und scheuern uns total den Arsch auf. | И полностью натереть нам задницы. |
| Und dann liegen wir im Krankenhaus und da
| А потом мы в больнице и там
|
| Kommt Madonna uns pflegen. | Приходите, Мадонна, позаботьтесь о нас. |
| Und wir poppen die dann immer, nach allen Regeln der
| А потом мы их всегда слопаем, по всем правилам
|
| Kunst!
| Искусство!
|
| Und dann nachher tun wir die einsperren in so’n Besenschrank und gehen weg
| А потом мы запираем их в чулане и уходим
|
| Und so, und die steht da ungepoppt im Besenschrank
| И так, и он стоит там в шкафу для метел, не расстегнутый
|
| Ja, was will man machen! | Да что ты будешь делать! |
| Und dann gehen wir anderen Mädchen hinterher
| А потом мы идем за другими девушками
|
| Und dann kommen wir in so’n Stadion und da ist so’n Gitter drüber — und auf
| А потом мы попадаем на стадион, а над ним забор — и вверх.
|
| Dem Gitter sitzen lauter Opas — und da hängt nur der Sack unten aus dem Gitter
| Деды все сидят за решеткой — и только мешок свисает из решетки внизу
|
| Und da hangeln wir uns so durch das ganze Stadion. | А потом мы пробираемся через весь стадион. |
| So, Sackhangeln
| Итак, сумка висит
|
| Das wird dann auch mit Kamera alles aufgenommen und nachher auch wird das ein
| Затем все записывается камерой, и после этого становится единым целым.
|
| Produkt
| товар
|
| Ein Videoprodukt, ein Videoclip | Видеопродукт, видеоклип |
| Und dann kommt 'n Elefant dann durchs Bild, dann geht der irgendwie so…
| А потом на картинке появляется слон, а потом вот так...
|
| Auf einmal — aus dem Elefant oben — kommen Ameisen raus gekrabbelt
| Внезапно — со слона наверху — выползают муравьи.
|
| Ist 'ne ganz furchtbare Sache! | Это ужасно! |
| Und wir kommen auch auf einmal da raus und haben
| И мы тоже внезапно выходим из него и имеем
|
| dann so
| тогда так
|
| Aus Leder, irgendwie so Schuhe an. | Из кожи, чем-то похожей на туфли. |
| Sagenhaft!!!
| Поразительнй!!!
|
| Und dann wird auch gezeigt, wie wir mit den Schuhen in so’ne Brühe springen
| А потом еще и показано, как мы с туфлями прыгаем в такую бульонку
|
| Das ist so Säure und wir lösen uns sofort auf
| Это так кисло, и мы немедленно распадаемся
|
| Und dann wird daraus irgendwie so’n Schrei! | А потом это превращается в крик! |
| irgendwie so
| вроде того
|
| Und der Schrei wird natürlich dann mit Kamera eingefangen und als Mikrofon
| А потом, конечно же, крик фиксируется на камеру и в микрофон
|
| Auf einmal verkauft. | Продается сразу. |
| Wir landen dann in so’nem Geschäft, im Musikgeschäft
| Затем мы оказываемся в таком магазине, в музыкальном магазине
|
| Wo Peter der Verkäufer ist. | Где Питер является продавцом. |
| Und Buddy und ich als Orgel
| И мы с Бадди как орган
|
| Da kommt jemand rein und wir werden dann verkauft. | Кто-то приходит, и нас продают. |
| Ist ganz traurig eigentlich
| это очень грустно
|
| Wir stehen dann in 'ner Kirche rum, die denken bis zum Schluss wir wären die
| Затем мы стоим в церкви, они думают, что мы их до конца
|
| Orgel
| орган
|
| Die Orgelpfeifen. | Органные трубы. |
| Hehehe
| хе-хе-хе
|
| Die Geschichte ist ein bisschen surreal aber… Aber sie stimmt!
| История немного сюрреалистична, но... Но это правда!
|
| Und anschließend klettern wir hier auf, da is hier, gibt’s so’n Hochhaus von
| А потом лезем сюда, тут многоэтажка
|
| Der Deutschen Bank, glaube ich. | Дойче Банк, кажется. |
| Da kann man draußen — oder ist das Dresdner Bank | Вы можете выйти туда — или это Dresdner Bank |
| Glaube ich — da kann man von außen wunderbar die glatte Fläche hoch — mit
| Думаю — можно чудесно приподнять гладь снаружи — с
|
| nackten Füßen
| босые ноги
|
| Und da gehen wir ganz hoch und springen dann runter, lachen noch, und unten
| А потом мы поднимаемся наверх, а затем прыгаем вниз, продолжая смеяться, и вниз
|
| Ist so’ne Kreissäge aufgespannt. | Зажата ли такая циркулярная пила? |
| Und da kommen wir dann als Scheiben so
| И тогда мы приходим как диски, как это
|
| irgendwie dann da raus. | как-то оттуда. |
| Und wieder kommt dann Madonna ins Bild, die hat sich
| И тут снова появляется Мадонна, она сама
|
| aus der Besenkammer befreit
| выпущенный из чулана
|
| Und geht so einfach so durch uns durch. | И это просто проходит через нас. |
| Mit so’nem riesigen Penis
| С таким огромным членом
|
| Dann ist aber auch bald schon Schluss, also so weit sind wir…
| Но тогда это скоро закончится, так что вот где мы...
|
| Das sind so die ersten zwei, drei Sekunden von dem Film
| Это первые две-три секунды фильма
|
| Den Rest machen wir noch. | Мы сделаем все остальное. |
| Und der wird dann auch mitternachts laufen
| И он также будет работать в полночь
|
| Auf den ganzen Sendern, die man immer im Fernsehen drückt | На всех каналах, которые вы всегда нажимаете на телевидении |