Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es gibt Reis, Baby , исполнителя - Helge Schneider. Дата выпуска: 14.08.2003
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es gibt Reis, Baby , исполнителя - Helge Schneider. Es gibt Reis, Baby(оригинал) |
| Baby, Baby, hey, hey, ich sah dich auf dem Balkon liegen, du hattest nichts an |
| Hey, hey, hey, hey! |
| Du warst nackt, du hattest nur das an, was der liebe Gott dir gab |
| Hey, little, little Gaby! |
| Hey, ich glaub so heißt du doch? |
| Ist doch ganz egal, wie du heißt! |
| Hm, hm! |
| Lecker, ach, das Bonbon war lecker gestern Abend! |
| Ha, das Bonbon war lecker, das ich aß, bevor es dich gab in meiner Fantasie |
| Ich lad dich ein, zu mir nach Hause zu kommen! |
| Und dort schüttel dein Haar für mich! |
| Wildes Mädchen, schüttel dein Haar für mich! |
| Wildes Mädchen, schüttel dein Haar für mich! |
| Wildes Mädchen, schüttel dein Haar! |
| Ich weiß du findst mich scheiße, doch komm heut Abend zu mir! |
| Ich habe alles vorbereitet: |
| Ich habe auf den Teppich gekotzt und die Kotze weg gemacht |
| Es war sehr, sehr unappetitlich |
| Es tat sogar weh! |
| Denn ich bin abgerutscht mit dem Kehrblech |
| Und den, den Arm voll rein in das Kehrblech! |
| Aua aua aua aua |
| Meine Hand tut mir weh von dem Rhythmusgerät, das ich hau |
| Wollt ihr es mal hören? |
| Baby, Baby, ich mach mich schick |
| Wenn du kommst heut Abend zu mir, ich zieh den hellgrünen Jersey-Anzug an |
| Hey, Baby, komm zu mir und schüttel dein Haar für mich! |
| Baby, Baby, schüttel dein Haupthaar für mich! |
| Wildes Mädchen, schüttel dein Haar für mich! |
| Wildes Mädchen, schüttel dein Haar! |
| Ich weiß du findst mich scheiße, doch komm heut Abend zu mir! |
| Es gibt was leckeres zu essen |
| Ich habe eingekauft, ich habe eingekauft! |
| Ich habe etwas leckeres eingekauft: |
| Es gibt Reis! |
| Es gibt Reis! |
| Es gibt Reis! |
| Baby, Baby, Baby, Baby, es gibt Reis |
| Dazu kannst du wählen eine Beilage, entweder kleine Möhrchen oder Erbsen aus |
| dem Glas |
| Nur komm zu mir nach Hause und dort schüttel dein Haar für mich! |
| Little Girl, schüttel dein Haar — Haahaar! |
| Wildes Mädchen, schüttel dein Haar für mich! |
| Wildes Mädchen, schüttel dein Haar! |
| Es gibt Reis! |
| Oh Baby, Baby, es gibt Reis! |
| Lecker, lecker, Baby, es gibt Reis! |
| Ich koch, ich koch, ich koch, ich koch, ich koch, ich koch |
| Für dich ein einziges Mal, ab dann bist du dran |
| Wildes Mädchen, es lohnt sich für dich, dass es gibt leckeren Reis! |
| Lecker, lecker Reis — aus dem Kochbeutel hahaha! |
| Sag deinen Eltern nichts davon, es ist besser so |
| Komm zu mir, wir räkeln uns auf der Couch, ich zieh' dich langsam aus |
| Dann servier ich den Reis in einer Schürze — aus Speck |
| Bin leider etwas dicker geworden in letzter Zeit |
| Und der Bauch hängt runter wie eine Schürze |
| Doch mir ist’s egal, wenn du kommst, dann kommst du |
| Zu mir nach Hause in die Bude, es ist gut da, ich war selber schon einmal da |
| Yeah, yeah, yeah und nochmals yeah |
| Baby, Baby, Baby — danach schlafen wir ein |
| Und am nächsten Tag beginnst du mit der Arbeit: Du fängst um sechs Uhr an zu |
| putzen |
| Zeig mal deine Hände, die sind kleiner wie meine |
| Damit kommst du besser in die Ecken zum Putzen |
| Die Verbindung ist ideal! |
| Wildes Mädchen! |
| (перевод) |
| Детка, детка, эй, эй, я видел, как ты лежишь на балконе, на тебе ничего нет. |
| Эй, эй, эй, эй! |
| Ты был голый, ты носил только то, что дал тебе Бог |
| Эй, маленькая, маленькая Габи! |
| Эй, я думаю, это твое имя, не так ли? |
| Неважно, как тебя зовут! |
| хм, хм! |
| Вкуснятина, о, конфеты вчера были вкусные! |
| Ха, конфеты, которые я ел до того, как ты появился в моем воображении, были восхитительны. |
| Я приглашаю вас прийти ко мне домой! |
| И встряхни мне волосы! |
| Дикая девчонка, встряхни для меня волосы! |
| Дикая девчонка, встряхни для меня волосы! |
| Дикая девочка, встряхни волосы! |
| Я знаю, ты думаешь, что я отстой, но приходи ко мне сегодня вечером! |
| Я все подготовил: |
| Меня вырвало на ковер и вычистил рвоту |
| Это было очень, очень неаппетитно |
| Это даже больно! |
| Потому что я поскользнулся с совком |
| И тот, с полной рукой в совок! |
| ой ой ой ой |
| Моя рука болит от ритм-машины, которую я бью |
| Ты хочешь это услышать? |
| Детка, детка, я одеваюсь |
| Если ты придешь ко мне сегодня вечером, я надену светло-зеленый костюм из джерси. |
| Эй, детка, подойди ко мне и потряси своими волосами! |
| Детка, детка, встряхни для меня свои волосы! |
| Дикая девчонка, встряхни для меня волосы! |
| Дикая девочка, встряхни волосы! |
| Я знаю, ты думаешь, что я отстой, но приходи ко мне сегодня вечером! |
| Есть что поесть вкусненького |
| Я купил, я купил! |
| Я купил кое-что вкусное: |
| Есть рис! |
| Есть рис! |
| Есть рис! |
| Детка, детка, детка, детка, есть рис |
| Вы можете выбрать гарнир, либо мелкую морковь, либо горошек |
| стакан |
| Просто зайди ко мне домой и встряхни мне волосы! |
| Маленькая девочка, встряхните волосы — Хаахаар! |
| Дикая девчонка, встряхни для меня волосы! |
| Дикая девочка, встряхни волосы! |
| Есть рис! |
| О, детка, есть рис! |
| Вкуснятина, вкуснятина, детка, есть рис! |
| Я готовлю, готовлю, готовлю, готовлю, готовлю, готовлю |
| Только один раз для тебя, тогда твоя очередь |
| Дикая девушка, это того стоит для вас, что есть вкусный рис! |
| Вкусный, вкусный рис — из кулинарной сумки, хахаха! |
| Не говори родителям, так будет лучше |
| Иди ко мне, поваляемся на диване, я тебя медленно раздену |
| Затем я подаю рис в фартуке из бекона. |
| К сожалению, я стал немного толще в последнее время |
| И живот свисает как фартук |
| Но мне все равно, если ты придешь, ты придешь |
| Ко мне домой в будку, там хорошо, я сам там был |
| Да, да, да и еще раз да |
| Детка, детка, детка — после этого мы засыпаем |
| А на следующий день вы начинаете работать: вы начинаете в шесть часов |
| чистый |
| Покажи мне свои руки, они меньше моих |
| Это облегчает вам доступ к углам для уборки. |
| Связь идеальна! |
| Дикая девушка! |
| Название | Год |
|---|---|
| Backstage to Heaven ft. Helge Schneider | 2018 |
| Allein in der Bar | 2003 |
| Ich habe mich vertan | 2003 |
| Das Mörchen Lied | 2003 |
| Die Herren Politiker | 2003 |
| Katzeklo | 2003 |
| Arbeit ft. Helge Schneider | 2012 |
| Das kann man ja auch mal so sehen ft. Helge Schneider | 2016 |
| Operette für eine kleine Katze | 2004 |
| Buttersong | 2003 |
| Bonbon aus Wurst | 2003 |
| Wurstfachverkäuferin | 2003 |
| Telefonmann | 2003 |
| Die Annonce | 2003 |
| 100.000 Rosen | 2003 |
| Ich stand auf der Straße | 2003 |
| Fitze, Fitze, Fatze | 2003 |
| Ich drück die Maus | 2003 |
| Meine Supermaus | 2018 |
| Käsebrot | 2018 |