Перевод текста песни Allein in der Bar - Helge Schneider

Allein in der Bar - Helge Schneider
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Allein in der Bar , исполнителя -Helge Schneider
Дата выпуска:14.08.2003
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Allein in der Bar (оригинал)Allein in der Bar (перевод)
Ich wollte gestern Rasen mähen, doch das Wetter war nicht schön Я хотел постричь газон вчера, но погода была не очень хорошей
Da lies ich es doch lieber sein, und ging bei uns in den Gewölbekeller rein Так что я предпочел, чтобы это было и пошел в наш сводчатый погреб
Ich sah den Schrank, die Frau nicht da, mit schnellen Füßchen an die Bar Я видел шкаф, женщину там не было, с быстрыми ногами на стойке
Und goss mit schon klebrigen Fingerlein ein kleines Gläschen Schnaps mir ein И уже липкими пальцами налил мне рюмочку шнапса
Allein in der Bar, die Frau ist nicht da.Одна в баре, женщины там нет.
Ich darf allein in die Bar. Я могу пойти в бар один.
Ohne Aufsicht Без присмотра
Alleine in der Bar, Frau ist nicht da.Одна в баре, женщины там нет.
Ich darf Tun und lassen was ich will, я могу делать все, что я хочу
in der eigenen Kellerbar.в собственном подвальном баре.
Hoffentlich kommt die jetzt nicht sofort надеюсь не сразу придет
Da hör ich plötzlich Schlüssel drehn, ich denk gleich ists um mich geschehn, Потом я вдруг слышу, как поворачивается ключ, я думаю, что это вот-вот произойдет со мной,
schnell das Gläschen in den Schrank, da kommt sie auch den Flur entlang. быстро поставить стакан в шкаф, а затем она идет по коридору.
Sie guckt mich an, ich muss gestehn, sie schmeißt mich raus und ich muss gehn Она смотрит на меня, я должен признать, она выгоняет меня, и я должен идти
Und meine Füße lenken mich genau zu einem bombastischen eisernen Holzverhau И мои ноги ведут меня прямо к напыщенному железному забору
Ich trete ein, ich bin allein nur Ralf ist da, ihm gehört die Bar Я захожу, я один, там только Ральф, он хозяин бара
Allein in der Bar, schrumm Один в баре, шаткий
Nur Ralf ist da, er ist der Besitzer von der Bar. Deshalb darf er da sein. Там только Ральф, он владелец бара, поэтому ему разрешено там находиться.
Alleine in der Bar. Wenn es heißt allein in der Bar, ist man allein in der Bar.Один в баре Когда написано «один в баре», значит, ты один в баре.
Alleine in der Bar, steh rum und trink Один в баре, встань и выпей
Ich trinke viel, ich kippe um, das letzte Glas war doppelt rum, ich sterbe an Я много пью, я теряю сознание, последний стакан был удвоен, я умираю
der Theke ist doch klar, am schönsten ist es immer an der Bar прилавок чист, в баре всегда лучше
Man traegt mich raus in einem Sarg aus Zink, die Klappe zu ein letzter Wink Меня выносят в цинковом гробу, крышка закрыта, последний кивок
Und bringt mich auf den Friedhof dann, wo ich in Ruhe saufen kann А потом отвези меня на кладбище, где я могу спокойно выпить
Alleine im Grab, nur die Würmer gucken zu wie ich verwese.Один в могиле, только черви смотрят, как я гнию.
Alleine im Grab Один в могиле
Ganz schön eng, schlecht wenn noch jemand käm Довольно плотно, плохо, если кто-то еще пришел
Alleine im Sarg.Один в гробу.
Kratz kratz ich will hier raus.Скрести-скрести, я хочу уйти отсюда.
Haha.Ха-ха.
Abgeschlossen, egal. Завершено, неважно.
Ich lass mir meine gute Laune nicht verderben, auch nicht im Sarg. Я не позволю испортить себе хорошее настроение, даже в гробу.
Allein im Sarg.Один в гробу.
2 Gräber weiter liegt Harald Juhnke er war erster da 2 могилы дальше Харальд Юнке он был там первым
Die Zeit wird lang, ich will was machen.Время уходит, хочется что-нибудь сделать.
Die Würmer fangen an zu lachen Черви начинают смеяться
Mit breitem Grinsen stochern sie in meinem schnapsverseuchten Knie С широкой ухмылкой они тыкают в мое загрязненное выпивкой колено.
Ich hab gar keine Lust mehr мне больше не хочется
Ich fahr mit beiden Händen hoch, der Deckel fliegt ganz hoch in die Luft. Поднимаю обе руки, крышка взлетает очень высоко в воздух.
Durch Stiefmütterchen und Rhododendren С анютиными глазками и рододендронами
Ich steh auf, beginn zu schlendern.Я встаю, начинаю прогулку.
Als Zombie werd' ich neu geboren,Я переродюсь зомби
ohne Kopf mit 30 Ohren без головы с 30 ушами
Um Mitternacht mach ich die Runde, man nennt es auch die Geisterstunde В полночь я делаю обход, это также называется ведьмовским часом
Auch bin ich vollkommen durchsichtig, drum sieht man in der Bar mich nicht Я также полностью прозрачен, так что в баре меня не видно
Allein in der Bar, ich bin ja gar nicht da.Один в баре, меня там даже нет.
Denn ich bin durchsichtig. Потому что я прозрачный
Allein in der Bar. Tausend Leute um mich rum, die mich nicht sehen. Один в баре, тысячи людей вокруг меня, которые меня не видят.
Ich bin alleine in der Bar я один в баре
Hallo Klaus.Привет Клаус.
Hallo.Привет.
Hallo Klaus привет Клаус
Ich bins Helge, ich bin durchsichtig.Это Хельге, я прозрачный.
Keine Reaktion Нет реакции
Sollte man mich sogar nicht mehr nicht mehr sehen, sondern auch nicht mehr Ты даже не должен меня больше видеть, но и не больше
hören können могу слышать
Wie soll ich denn dann bestellen, was ich so gerne trank Как я должен заказать то, что я так много выпил?
Doch keine Angst es war ein SchwankНо не волнуйтесь, это был фарс
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: