
Дата выпуска: 14.08.2003
Язык песни: Немецкий
Ich drück die Maus(оригинал) |
Ich sitz zuhaus und drück die Maus! |
Ich sitz zuhaus und drück die Maus! |
Ich drück die Maus, ich sitz zuhaus! |
Ich sitz zuhaus und drück die Maus! |
Ich drück die Maus, ich drück die Maus! |
Ich klick die Maus, ich sitz zuhaus |
Ich sitz zuhaus, Gardine zu, klick die Maus! |
Ich klick die Maus, ich drück die Maus! |
Ich fick die Maus, ich klick die Maus! |
Ich drück den Bär! |
Ich drück die Maus, ich sitz zuhaus! |
Ich sitz zuhaus, ich drück die Maus! |
Ich drück zuhaus, ich sitz zu Maus! |
Ich fick die Maus, ich fick die Maus! |
Ich schlitz die Maus auf! |
Der Computer ist aus! |
Ich drück die Maus, da ist er an! |
Ich drück die Maus, ich sitz zuhaus! |
Ich drück zuhaus! |
Ich drück zuhaus! |
Hey, got the, got the — oh! |
Ne oh! |
Come on! |
Ich drück die Maus! |
Ich drück die Maus! |
Ich sitz zuhaus! |
Ich sitz zuhaus, ich wein mir beide Augen aus, ich drück die Maus! |
Ich drück die Ratte von Colani! |
Ich drück die Maus, ich sitz zuhaus! |
Ich sitz zuhaus, ich drück die Maus! |
Ich drück zuhaus, ich sitz die Maus! |
Ich drück der Maus die Augen aus! |
Ich drück den Bär! |
Ich fick den Bär! |
Ich sitz zuhaus und fick den Bär! |
Ich schick die Maus nach Haus! |
Ich schick die Mause nach Hause! |
Ich drück die Maus! |
Ich drück die Maus! |
Ich drück die Maus! |
Die Maus! |
Die Maus — die Maus — die Maus! |
Ich sitz zuhaus und drück die Maus! |
Drück zuhaus die Maus! |
Maus, Maus, Maus, Maus, Maus! |
Ich sitz zuhaus, ich drück die Maus! |
Und Schluß! |
(перевод) |
Сижу дома и жму мышку! |
Сижу дома и жму мышку! |
Жму мышкой, сижу дома! |
Сижу дома и жму мышку! |
Я нажимаю мышь, я нажимаю мышь! |
Щелкаю мышкой, сижу дома |
Я сижу дома, шторы закрыты, кликни мышкой! |
Щелкаю мышкой, жму мышкой! |
Я трахаю мышь, я щелкаю мышью! |
Я обнимаю медведя! |
Жму мышкой, сижу дома! |
Сижу дома, жму мышку! |
Жму дома, сижу на мышке! |
Я трахаю мышь, я трахаю мышь! |
Я разрезал мышь! |
Компьютер выключен! |
Нажимаю на мышку, вот оно! |
Жму мышкой, сижу дома! |
Жму домой! |
Жму домой! |
Эй, понял, понял — о! |
Нет, о! |
Ну давай же! |
Я нажимаю мышь! |
Я нажимаю мышь! |
Я сижу у себя дома! |
Сижу дома, глаза плачу, мышку жму! |
Я сжимаю крысу Колани! |
Жму мышкой, сижу дома! |
Сижу дома, жму мышку! |
Жму дома, сижу мышь! |
Я выдавлю мышонку глаза! |
Я обнимаю медведя! |
Я трахаю медведя! |
Сижу дома и трахаю медведя! |
Отправляю мышку домой! |
Отправляю мышку домой! |
Я нажимаю мышь! |
Я нажимаю мышь! |
Я нажимаю мышь! |
Мышь! |
Мышь-мышь-мышь! |
Сижу дома и жму мышку! |
Нажми мышку дома! |
Мышь, мышь, мышь, мышь, мышь! |
Сижу дома, жму мышку! |
И это все! |
Название | Год |
---|---|
Backstage to Heaven ft. Helge Schneider | 2018 |
Allein in der Bar | 2003 |
Ich habe mich vertan | 2003 |
Das Mörchen Lied | 2003 |
Die Herren Politiker | 2003 |
Katzeklo | 2003 |
Arbeit ft. Helge Schneider | 2012 |
Das kann man ja auch mal so sehen ft. Helge Schneider | 2016 |
Operette für eine kleine Katze | 2004 |
Buttersong | 2003 |
Bonbon aus Wurst | 2003 |
Wurstfachverkäuferin | 2003 |
Telefonmann | 2003 |
Die Annonce | 2003 |
Es gibt Reis, Baby | 2003 |
100.000 Rosen | 2003 |
Ich stand auf der Straße | 2003 |
Fitze, Fitze, Fatze | 2003 |
Meine Supermaus | 2018 |
Käsebrot | 2018 |