| Nimms nicht so schwer, ist das Leben auch grau.
| Не обижайся, жизнь тоже серая.
|
| Dunkle Wolken am Firmament.
| Темные тучи на небосводе.
|
| Luft für die einen dem anderen 'n Klotz am Bein,
| Кому-то воздух, кому-то блок на ногу,
|
| und keiner der dich beim Namen nennt.
| и никто не зовет тебя по имени.
|
| Du bist allein, ja das muss wohl so sein,
| Ты один, да, так и должно быть,
|
| keiner will von dir noch was wissen.
| никто не хочет ничего знать о вас.
|
| Luft für die einen, den andern klotz an Bein,
| Кому-то воздух, другой ногой стукни,
|
| und nachts da weinst du in die Kissen.
| а ночью плачешь в подушки.
|
| Immer nur trübe Gedanken im Sinn,
| В мыслях всегда только мрачные мысли,
|
| das Schicksal schlägt grausam und gnadenlos zu.
| судьба бьет жестоко и беспощадно.
|
| Du gehörst eben zu denen die so einsam sind und nach
| Ты просто принадлежишь тем, кто так одинок и после
|
| Gesselschaft sich sehen. | общества видят друг друга. |
| Nimms nicht so schwer,
| не принимай это так тяжело
|
| einmal ist es vorbei. | как только все закончится. |
| Einmal kannst auch du wieder
| Еще раз вы тоже можете
|
| lachen! | смех! |
| Wir alle hatten Schwierigkeiten mit der Pubertät.
| У всех нас были трудности с половым созреванием.
|
| Lalalalalalalala! | Лалалалалалала! |
| Lalalalalalala! | Лалалалалала! |
| Diddldidll — wo bleibt mein Tee? | Diddldidll — где мой чай? |