Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Musik,Musik,Musik , исполнителя - Helge Schneider. Дата выпуска: 29.11.1995
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Musik,Musik,Musik , исполнителя - Helge Schneider. Musik,Musik,Musik(оригинал) |
| Keine Tapeten an den Wänden |
| Und kein Teppich auf dem Boden |
| Nur einfachster Belag |
| Brot ohne Butter |
| Das reicht mir für ein Leben mit dir, mein Schatz! |
| Über uns der graue Himmel |
| Und keine Kohlen im Ofen |
| Nur ein Bett aus Stroh |
| Das reich mir für ein Leben mit dir |
| Und ich nehme die Gitarre |
| Und ich greife einen Akkord |
| Ich spiele eine Melodie |
| Melodie die trägt uns fort |
| Melodie der Träume |
| Ich hab sie für uns beide ausgedacht! |
| Und wie 2 Schwalben im Wind |
| Geistern wir durch die Nacht! |
| Lippen begegnen sich, Hände berühren sich |
| Wir sind zur Liebe geboren |
| Und vor dem Traualtar ist noch ein Plätzchen frei |
| Es ist der Platz für uns zwei |
| NANANANA … und alle mitsingen … |
| NANANA … auch Peter … |
| Lippen begegnen sich, Hände berühren sich |
| Wir sind zur Liebe geboren |
| Und vor dem Traualtar ist noch ein Plätzchen frei |
| Es ist der Platz für uns zwei |
| Die Musik brachte und zusammen |
| Die Musik die wir so lieben |
| Sie ist unser Freund |
| Sie lässt uns nicht im Stich |
| Musik, Musik, Musik |
| Sie gehört dazu |
| Und wenn mal etwas schief geht |
| (перевод) |
| Нет обоев на стенах |
| И нет ковра на полу |
| Просто самая простая начинка |
| Хлеб без масла |
| Этого достаточно для жизни с тобой, моя дорогая! |
| Над нами серое небо |
| И нет углей в печке |
| Просто кровать из соломы |
| Мне этого достаточно для жизни с тобой |
| И я возьму гитару |
| И я возьму аккорд |
| я играю мелодию |
| Мелодия уносит нас |
| мелодия мечты |
| Я придумал их для нас обоих! |
| И как 2 ласточки на ветру |
| Давайте призрак через ночь! |
| Губы встречаются, руки соприкасаются |
| Мы родились, чтобы любить |
| И еще есть свободное место перед алтарем |
| Это место для нас двоих |
| НАНАНАНА… и все подпевают… |
| НАНАНА… также Петр… |
| Губы встречаются, руки соприкасаются |
| Мы родились, чтобы любить |
| И еще есть свободное место перед алтарем |
| Это место для нас двоих |
| Музыка нас объединила |
| Музыка, которую мы так любим |
| она наш друг |
| Она не подведет нас |
| музыка, музыка, музыка |
| Она принадлежит |
| И если что-то пойдет не так |
| Название | Год |
|---|---|
| Backstage to Heaven ft. Helge Schneider | 2018 |
| Allein in der Bar | 2003 |
| Ich habe mich vertan | 2003 |
| Das Mörchen Lied | 2003 |
| Die Herren Politiker | 2003 |
| Katzeklo | 2003 |
| Arbeit ft. Helge Schneider | 2012 |
| Das kann man ja auch mal so sehen ft. Helge Schneider | 2016 |
| Operette für eine kleine Katze | 2004 |
| Buttersong | 2003 |
| Bonbon aus Wurst | 2003 |
| Wurstfachverkäuferin | 2003 |
| Telefonmann | 2003 |
| Die Annonce | 2003 |
| Es gibt Reis, Baby | 2003 |
| 100.000 Rosen | 2003 |
| Ich stand auf der Straße | 2003 |
| Fitze, Fitze, Fatze | 2003 |
| Ich drück die Maus | 2003 |
| Meine Supermaus | 2018 |