Перевод текста песни Katzenoma - Helge Schneider

Katzenoma - Helge Schneider
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Katzenoma , исполнителя -Helge Schneider
Дата выпуска:08.09.2011
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Katzenoma (оригинал)Katzenoma (перевод)
Eine Katze hat auch immer eine Besitzerin, es ist meistens eine alte Oma mit У кошки всегда есть хозяин, обычно с ней старая бабушка
schneeweißem Haar белоснежные волосы
Ein schwarzes Kleid mit weißen Punkten gehört dazu.Чёрное платье с белыми точками — её часть.
Leileileileileilei Быстрее быстрее
Die Oma wirkt sympathisch durch aufgeplatzte Äderchen im Gesicht Бабушка выглядит симпатично с лопнувшими венами на лице
Rote Bäckchen zeugen von guter Laune, die ewig anwährt Красные щеки свидетельствуют о хорошем настроении, которое длится вечно
Erdbeernase, kleine Brille zum Lesen.Клубничный нос, маленькие очки для чтения.
Strumpf aus Gummi Резиновый чулок
Die Oma, die Oma, sie steckt ihre ganze Rente in die Katze rein Бабушка, бабушка, она всю свою пенсию вкладывает в кота
Achtundsechzig Mark im Monat, mehr kam nicht raus bei der letzten Debatte Шестьдесят восемь марок в месяц, это все, что мы получили на последних дебатах.
Spiel' nicht mit der Schmuddeloma, trag nicht ihren Mieder! Не играй с неряшливой бабушкой, не надевай ее лифчик!
Die Oma, die Oma, füttert die Katze dick und fett, füttert sie dick und fett Бабушка, бабушка, кормит кота жиром и жиром, кормит его жиром и жиром
Die Katze kommt mit ihren Füßchen nicht mehr auf die Erde Кошка больше не касается земли своими маленькими лапками
Sie schrabbt mit dem Bauch im Flur über den Sisal-Teppich Она трется животом о сизалевый ковер в коридоре.
Eine breite Spur von Blut, doch die Katze findet’s gut Широкая кровавая дорожка, но коту нравится
Sie hat keine Schmerzen durch das im Katzenfutter… Durch die vielen im Ей не больно от кошачьей еды... от многих
Katzenfutter кошачья еда
Enthaltenen Anabolistiken.Включены анаболические стероиды.
Leileileileileilei Быстрее быстрее
Spiel' nicht mit der Katzenoma, durchsuch' nicht ihren Mülleimer! Не играй с бабушкой-кошкой, не копайся в ее мусорном баке!
Eines Tages schaut die Oma in den Schrank und was muss sie sehen?Однажды бабушка заглядывает в шкаф и что она там видит?
Das Katzenfutter ist alle!Кошачий корм закончился!
Sie muss neues kaufen gehen Она должна пойти купить что-то новое
Auf der anderen Straßenseite ist 'Schlecker', der alte Monopolist! Через дорогу Шлекер, старый монополист!
Die Oma zieht sich ihren hellen Popelin-Mantel an Бабушка надевает свое яркое поплиновое пальто
Den sie von ihrer Tochter geerbt hat.Который достался ей от дочери.
Und sie geht los И она идет
Die Straße hat acht Spuren.Дорога имеет восемь полос движения.
Traaaaalalalalalala Трааааалалалалалала
Doch die Oma geht forsch, ihr verstorbener Mann war Forscher А вот бабка смелая, ее покойный муж был научным сотрудником
Spiel' nicht mit der Schmuddeloma, trag' nicht ihren Mantel auf Не играй с неряшливой бабушкой, не надевай ее пальто
Sie geht los: Erste Spur geschafft, zweite Spur geschafft, dritte Spur — rüber! Начинается: первый трек готов, второй трек готов, третий трек готов!
Und die vierte Spur geschafft И четвертый трек готов
Dann kommt eine Betonbarriere ein Meter achtzig hoch Затем идет бетонный барьер высотой шесть футов.
Mit Blumen bepflanzt — Cotoneaster skoxolmenjürgeli Засажены цветами - Cotoneaster skoxolmenjürgeli
Die Oma, sie hüpft sportlich über die Barriere, es ist keine Anstrengung Бабушка, она прыгает через барьер по-спортивному, это не усилие
Für diese etwas außergewöhnliche alte Frau Для этой несколько необычной старухи
Dann kommt die fünfte Spur — rüber!Затем идет пятый трек — конец!
Sechste Spur — geschafft! Шестой трек — готово!
Dann kommt die siebte Spur und da kommt ein LKW und «platsch»! Потом идет седьмая трасса, едет грузовик и «всплеск»!
Er hat sie ja nicht gesehen, ihm kann man keine Schuld zuweisen Он не видел ее, вы не можете его винить
Sie hat sehr hoch gespritzt.Она распылялась очень высоко.
Ihr Mantel ist ganz schmutzig Ваше пальто все грязное
Und die Oma schimpft, denn ihr Mantel ist wirklich schmutzig von der PfützeА бабка ругается, потому что пальто у нее реально грязное от лужи
Wo der LKW durchgefahren ist.Где проехал грузовик.
Doch es hätte ja sie selbst auch sein können! Но это могла быть и она!
Neeeein, es ist noch einmal gut gegangen.Нееет, опять все хорошо.
Leeeeiheeeeider… Für die Лиееееееидер… Для них
Rentenanstalt пенсионное учреждение
Endlich ist die Oma in ihrem Glück.Бабушка, наконец, в своем счастье.
Auf der anderen Straßenseite öffnet Открывается через улицу
'Schlecker' 'очень вкусно'
Seine Schenkel.Его бедра.
Mit einem tollen Portal С отличным порталом
Wo jeder rein geht, der etwas kaufen will oder auch nicht Куда заходят все, кто хочет что-то купить или нет
Achtundneunzig Pfennig heute Katzenfutter — billig, billig! Сегодня девяносто восемь пфеннигов кошачий корм — дешево, дешево!
Sonderangebot des Jahrzehnts.Специальное предложение десятилетия.
Die Oma liest es mit brechendem Auge Бабушка читает с разбитым глазом
Dann geht sie ins Geschäft hinein Затем она идет в магазин
Ihre Hacken schieben sich etwas später hinter ihr her Ее каблуки скользят за ней чуть позже
Sie kommt ans Katzenfutter-Regal hinan, doch was muss sie sehen? Она подходит к полке с кошачьим кормом, но что она должна увидеть?
Drei Mark und neunzig kostet eine Dose!Банка стоит три марки девяносто!
Das ist nicht sehr schön! Это не очень красиво!
Der Mann im Kontor, es ist der 'Schlecker' selbst persönlich Человек в офисе — это сам «Шлекер».
'Schlecker', der alte Monopolist ist schlau! «Шлекер», старый монополист умен!
Er hat die billigen Dosen nach oben ins Regal gestellt Он поставил дешевые банки на полку
Wo die Oma niemals hinkommt, denn sie ist eine sehr kleine Frau Куда бабушка никогда не ходит, потому что она очень маленькая женщина
Ein Meter zehn, das kann nicht gehen.Один метр десять, это невозможно.
Und der 'Schlecker' im Kontor И лизун в офисе
Reibt sich die Hände, der alte Monopolist!Потри руки, старый монополист!
Die Oma ist nur die Randfigur!Бабушка всего лишь второстепенный персонаж!
Aus ihrem Antlitz speit sie Feuer, ein Unhold!Она изрыгает огонь из своего лица, демон!
Das Untier Зверь
Die Katze verlangt ihre Erzeugerin zu fressen Кот требует съесть своего отца
Die Katze frisst die Oma mit Haut und Haar und mit Schirm Кот ест кожу и волосы бабушки и с зонтиком
Und hochhackigen Pumps, auf.И туфли-лодочки на высоком каблуке.
Am Stück одним куском
Doch die Oma macht im Magen Rabatz Но бабушка суетится в животе
Sie stochert mit den Füßen im Magen rum und mit dem Schirm im Gallenblasengang Она ковыряется в животе ногами и в желчном пузыре зонтиком.
Wer schon einmal Gallensteine hatte, weiß wie schmerzvoll es ist Любой, у кого когда-либо были камни в желчном пузыре, знает, насколько это болезненно.
Dann legt sie so nebenbei im Bauchspeicheldrüsengang ein Ei Затем она откладывает яйцо в проток поджелудочной железы.
Die Katze, sie kann nicht mehr, sie speit die Oma aus Кошка, она не может больше терпеть, она выплюнет бабушку
Die Oma lebt!Бабушка жива!
Nur sieht sie ein bisschen aus, wie ein gerade geborener Vogel Это просто немного похоже на только что родившуюся птицу
Happy End!Счастливый конец!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: