| a voice from somwhere in the night
| голос откуда-то в ночи
|
| across a million miles of light
| через миллион миль света
|
| a tranquel region reaching out from space
| спокойная область, простирающаяся из космоса
|
| looking for higher forms of life
| поиск высших форм жизни
|
| the ship from somewhere still unknown
| корабль откуда-то еще неизвестно
|
| sees how deperate we have grown
| видит, как мы выросли
|
| bearing gifts it hesitates behind the moon
| принося дары, он колеблется за луной
|
| never been so far away from home
| никогда не был так далеко от дома
|
| calling Earth and still no one has heard
| зовет Землю, и до сих пор никто не слышал
|
| the simple message of it’s words
| простое сообщение его слов
|
| from the zone 804
| из зоны 804
|
| in peace not war
| в мире, а не на войне
|
| we come to restore
| мы пришли восстановить
|
| your planet
| твоя планета
|
| curious childrean watch the sky
| любопытный ребенок смотрит в небо
|
| parents call them back inside
| родители зовут их обратно внутрь
|
| while leaders argue over what to use
| в то время как лидеры спорят о том, что использовать
|
| silos are open standing by calling Earth and still no one has heard
| шахты открыты стоя, призывая Землю, и до сих пор никто не слышал
|
| the simple message of it’s words
| простое сообщение его слов
|
| from the zone 804
| из зоны 804
|
| in peace not war
| в мире, а не на войне
|
| we come to restore
| мы пришли восстановить
|
| your planet
| твоя планета
|
| from the zone 804
| из зоны 804
|
| in peace not war
| в мире, а не на войне
|
| we come to restore
| мы пришли восстановить
|
| your planet
| твоя планета
|
| from the zone 804
| из зоны 804
|
| in peace not war
| в мире, а не на войне
|
| we come to restore
| мы пришли восстановить
|
| your planet
| твоя планета
|
| from the zone 804
| из зоны 804
|
| in peace not war
| в мире, а не на войне
|
| we come to restore
| мы пришли восстановить
|
| your lost planet | твоя потерянная планета |