| Rap rap, ahaha
| Рэп-рэп, ахаха
|
| Rap rap, ahaha
| Рэп-рэп, ахаха
|
| Hip-hop rap, ahaha
| Хип-хоп рэп, ахаха
|
| Rap, yo
| Рэп, эй
|
| I’m a soldier,
| Я солдат,
|
| I’m a mastermind
| я вдохновитель
|
| Flashing in the flashiest fashions that the masters buy
| Мигает в самых ярких модах, которые покупают мастера
|
| Passersby passing me asking me if they can match this fly
| Прохожие, проходящие мимо меня, спрашивают меня, могут ли они сравниться с этой мухой
|
| Maybe with a mastercard, ask this guy
| Может быть, с мастеркардом, спросите этого парня
|
| I got a rush card,
| У меня есть карта срочности,
|
| so I gotta stunt hard
| так что я должен сильно трюкать
|
| Rush Limballin'
| Раш Лимбаллин
|
| while I’m listenin' to Tune-Yards
| пока я слушаю Tune-Yards
|
| Baby put your shoes on, we gon' turn the club out
| Детка, надень туфли, мы собираемся вывернуть клуб
|
| Dammit I broke my foot again, I might have to sub out
| Черт возьми, я снова сломал ногу, возможно, мне придется уйти
|
| Nostalgia, Ultra,
| Ностальгия, Ультра,
|
| you hang with vultures
| ты зависаешь со стервятниками
|
| Nigga we eatin' good like we Oprah’s roaches
| Ниггер, мы хорошо едим, как мы, тараканы Опры
|
| Buenos noches
| Спокойной ночи
|
| Buenos dias
| Буэнос диас
|
| Frida Khalo, papas fritas
| Фрида Кало, papas fritas
|
| We eatin' good so they think we Free Masons
| Мы хорошо едим, поэтому они думают, что мы масоны
|
| I’m about my paper like WB Mason
| Я о своей статье, как В. Б. Мейсон
|
| I’m about my paper like a Staples or an Office Max
| Я обожаю свою бумагу, как Staples или Office Max.
|
| Never have to off a cat, makin' money off of rap
| Никогда не нужно отрываться от кошки, зарабатывать деньги на рэпе
|
| He went from potential abortion stat
| Он пошел от потенциального стат аборта
|
| To the cat that pay his mama’s mortgage cash
| Коту, который платит по ипотеке своей мамы наличными
|
| Lookin' fancy in a foreign flash
| Выглядишь причудливо в иностранной вспышке
|
| Chammomele tea that we pour with splash
| Чай с ромашкой, который мы наливаем с брызгами
|
| Yeah, remember Frutopia? | Ага, помнишь Фрутопию? |
| That shit was delicious
| Это дерьмо было вкусным
|
| But Snapple came back around and put 'em out of business
| Но Snapple вернулся и вывел их из бизнеса.
|
| Um, that’s a Snapple fact,
| Гм, это факт Snapple,
|
| used to eat Apple Jacks
| раньше ел яблочные джеки
|
| That’s that Heems rhyme that I’m usin' for this battle rap
| Это рифма Химса, которую я использую для этого баттл-рэпа.
|
| Still got love for you, nothin' like them other dudes
| Все еще люблю тебя, ничего похожего на других парней
|
| I am fly, you Hudson News
| Я летаю, вы, Hudson News
|
| Leave MCs so cut and bruised
| Оставьте MC такими порезанными и ушибленными
|
| Comfortable like Huxtables,
| Удобный, как Хакстейблс,
|
| but fuck
| но ебать
|
| eating my vegetables
| ем мои овощи
|
| Yo, how come they don’t sell batteries on the train no more?
| Эй, почему они больше не продают аккумуляторы в поезде?
|
| I guess it’s cause the iPod came out
| Я думаю, это потому, что iPod вышел
|
| I guess it’s cause the iPod came out
| Я думаю, это потому, что iPod вышел
|
| Yeah, I’m fresher than Samantha
| Да, я свежее, чем Саманта
|
| , strange man
| , странный человек
|
| Odwalla
| Одвалла
|
| catch me up in Walhala, I’ll holla
| поймай меня в Валхале, я буду окликать
|
| I put Snapple in Vitamin Water for two bucks
| Я положил Snapple в витаминную воду за два доллара
|
| Pepsi came and bought it, for nothin' like what the fuck?
| Пришла Пепси и купила его, ни за что, какого хрена?
|
| I’m from National Wholesale Liquidators
| Я из Национальных оптовых ликвидаторов
|
| Rock bottom, Odd Lot and all the haters
| Рок дно, Odd Lot и все ненавистники
|
| Does Benihana even sell wontons?
| Бенихана вообще продает вонтоны?
|
| Donald just put me on a bonton
| Дональд только что поставил меня на бонтон
|
| Yes I did man, I goddamn did
| Да, я сделал человека, я чертовски сделал
|
| I’m five foot ten, I might just win
| Во мне пять футов десять дюймов, я могу просто выиграть
|
| I’m tryin' not to die like them
| Я пытаюсь не умереть, как они
|
| Laid out in the street like Mr. Hooper, nigga
| Выложенный на улице, как мистер Хупер, ниггер
|
| I remember havin' to eat two scoops for dinner
| Я помню, что мне пришлось съесть две ложки на ужин
|
| But it’s all good, post Obama and post Ye
| Но все хорошо, пост Обамы и пост Йе
|
| Three Six got an Oscar, it’s all okay
| Три Шесть получили Оскар, все в порядке
|
| Man, I beg your pardon, Trayvon Martin
| Чувак, прошу прощения, Трейвон Мартин
|
| Atlanta is my home, but we treated like Martians
| Атланта - мой дом, но с нами обращались как с марсианами
|
| I used to be a square like a Marlboro carton
| Раньше я был квадратом, как картонная коробка Marlboro
|
| Like, niggas wasn’t callin' me nigga like last week
| Мол, ниггеры не называли меня ниггером, как на прошлой неделе
|
| Only nigga in some nigga brown pants as we speak
| Пока мы говорим, только ниггер в коричневых штанах ниггера.
|
| Yeah, Gambino say it twice, ATM machine, nawmean? | Да, Гамбино, скажи это дважды, банкомат, не так ли? |