| «.and we grew up outside the realm of all protections that society chose to
| «.и мы выросли вне царства всех защит, которые общество выбрало для
|
| offer it’s members
| предложить своим членам
|
| And so at a very young age one was aware of the fact that you were not going to
| И поэтому в очень юном возрасте каждый осознавал тот факт, что вы не собираетесь
|
| be given those protections
| получить эти средства защиты
|
| And you… you had to constantly try to understand what was going on and how to
| И ты... ты должен был постоянно пытаться понять, что происходит и как
|
| survive in this space
| выжить в этом пространстве
|
| Uh… and how not to… to go under. | Эээ… и как не… пойти ко дну. |
| You’re on your own, and then,
| Вы сами по себе, а затем,
|
| politics is in your life
| политика в вашей жизни
|
| You have to ride the wave.»
| Вы должны оседлать волну».
|
| Loose bogies with parolees tthat got locked up when Kobe had an afro
| Свободные тележки с условно-досрочно освобожденными, которые были заперты, когда у Кобе было афро
|
| Look bitch, it’s Daniel
| Смотри, сука, это Даниэль.
|
| Eat it like a cantaloupe
| Ешь как дыню
|
| Bitches treat the demon like a youth potion antidote
| Суки относятся к демону как к противоядию от зелья молодости.
|
| No bitch, we can’t elope
| Нет, сука, мы не можем сбежать
|
| But we can hit the slopes
| Но мы можем ударить по склонам
|
| Doing so much snow, like skiing with your eyes closed
| Делать так много снега, как кататься на лыжах с закрытыми глазами
|
| Extraterrestrial, extra with groupies
| Внеземной, экстра с поклонницами
|
| Got 'em eating coochie in a downtown condo
| Заставили их есть кучи в квартире в центре города
|
| Ya bitch look like Rondo, and mine Jane Fonda
| Я, сука, похожа на Рондо, а моя Джейн Фонда
|
| Hit you with a hundred slaps nigga, E Honda
| Ударь тебя сотней пощечин, ниггер, E Honda
|
| Niggas see me always give me dap, but they don’t wanta
| Ниггеры видят, что я всегда даю мне шлепок, но они не хотят
|
| Hoes always talk behind my back and be frontin'
| Мотыги всегда говорят за моей спиной и выходят вперед
|
| Bitch, see I’m stuntin'
| Сука, видишь, я низкорослый
|
| All your vintage clothes
| Вся твоя винтажная одежда
|
| Thrifting with your girlfriend, let her try my dick on
| Поторгуйся со своей девушкой, позволь ей примерить мой член
|
| Nigga you a sitcom, about to get cancelled
| Ниггер, ты ситком, который вот-вот отменят.
|
| Napping at the bull run, about to get trampled
| Дремать на бегу быков, вот-вот растопчут
|
| First try to play me, make a man example
| Сначала попробуй разыграть меня, покажи пример мужчине
|
| These ain’t came out yet, they hit me with the sample
| Они еще не вышли, они поразили меня образцом
|
| Rap Louis C. K
| Рэп Луи Си Кей
|
| Bored with having three-ways, about to have a foursome
| Надоело заниматься сексом втроем, скоро будет секс вчетвером
|
| And all of them Asian
| И все они азиатские
|
| Smoking on some haze got me looking just like 'em
| Курение дымки заставило меня выглядеть так же, как они
|
| Head in the hotel, watching Teen Titans
| Отправляйтесь в отель и смотрите Юных Титанов.
|
| Zoned off that Vicodin
| Отключен от этого Викодина
|
| After we finished and they wanna try again?
| После того, как мы закончили, и они хотят попробовать еще раз?
|
| #Style!
| #Стиль!
|
| Ayo, this nigga ain’t even send me my fucking beats, son…
| Айо, этот ниггер даже не прислал мне мои гребаные биты, сынок...
|
| Ayo, first of all…
| Айо, во-первых…
|
| Fuck Mike Finito for making this beat
| К черту Майка Финито за этот бит
|
| He said he got me, but he never send no fuckin' heat to me
| Он сказал, что поймал меня, но никогда не посылал мне гребаного тепла.
|
| So now you’re dead to me, you’re history
| Так что теперь ты мертв для меня, ты история
|
| You see me, don’t say shit to me
| Ты видишь меня, не говори мне дерьмо
|
| You bring your girlfriend to Das Racist’s show she getting dick from me
| Ты приводишь свою девушку на шоу Das Racist, она получает от меня член
|
| They say I’m such a mystery
| Они говорят, что я такая загадка
|
| I’m ghetto yet articulate
| Я гетто, но ясно формулирую
|
| Some how this guy from out the projects live, but still find time to read
| Как-то так живет этот парень из чужих проектов, но все же находит время читать
|
| Dostoevsky, Howard Zinn, Donald Goines, Phillip K. Dick, and Dr.
| Достоевский, Говард Зинн, Дональд Гойнс, Филип К. Дик и др.
|
| Seuss and use the moral as a muse
| Сьюз и используй мораль как музу
|
| Obtuse, left angle
| Тупой, левый угол
|
| I’m mentally bent, mangled
| Я мысленно согнут, искалечен
|
| Untangling my brain
| Распутать мой мозг
|
| With that Swedish Fish PINNACLE
| С этой шведской рыбой PINNACLE
|
| I mix it with pineapple
| Я смешиваю его с ананасом
|
| Vic twistin' that white rhino
| Вик крутит этого белого носорога
|
| We fixin' to stick dick in two bitches thats albino
| Мы собираемся воткнуть член в двух сучек, которые альбиносы
|
| Ridiculous shit
| Нелепое дерьмо
|
| Niggas need chips from this shit
| Нигерам нужны фишки из этого дерьма
|
| Some rotten chicken and empty Entenmans ini mi fridge…
| Немного тухлой курицы и пустой холодильник Entenmans ini mi ...
|
| Enter my inner enemy, into my insecurities
| Войди в моего внутреннего врага, в мою неуверенность
|
| Intent on ending any, intentions of being happy ya think?
| Намерение положить конец любому, намерение быть счастливым, как ты думаешь?
|
| …and life is a cigarette, death is an ash tray
| …и жизнь – сигарета, смерть – пепельница
|
| Sound like one of them lines Lil Wayne’d say
| Звучит как одна из тех строк, которые Лил Уэйн сказал бы
|
| My impersonation
| Мое олицетворение
|
| My interpretation (HEEMS!)
| Моя интерпретация (HEEMS!)
|
| I bring you Heems without further lyrication
| Я приношу вам Heems без дальнейшей лирики
|
| Hindu Ralph Ellison, yo you can’t see me
| Индус Ральф Эллисон, ты меня не видишь
|
| I’m in a silk robe at the bank copping CDs
| я в шелковом халате в банке копаю диски
|
| With guap that I made by selling these CDs
| С гуапом, который я сделал, продавая эти компакт-диски
|
| And guap that I saved by having a great CV
| И спасибо, что я сэкономил, имея отличное резюме
|
| Yo yo yo yo yo, that’s a Curriculum Vitae
| Йо-йо-йо-йо, это биографические данные
|
| I could always say, «I did it my way.»
| Я всегда мог сказать: «Я сделал это по-своему».
|
| Got Vagabond shoes, and they stray all day
| У меня есть туфли Vagabond, и они бродят весь день.
|
| The St. John’s Way, to Bombay Project hallways
| Путь Святого Иоанна, коридоры Бомбейского проекта
|
| If there ever is a problem
| Если когда-нибудь возникнет проблема
|
| Heems’ll want to solve 'em
| Химс захочет решить их
|
| My partner then’ll solve him
| Тогда мой партнер решит его
|
| The jury’ll absolve him
| Присяжные оправдают его
|
| The sentence of a mobster
| Приговор мафиози
|
| I can sense it, it’s something like the Doppler
| Я чувствую это, это что-то вроде Допплера.
|
| Radar
| Радар
|
| You’re on my gay friend’s gaydar
| Ты на гайдаре моего друга-гея
|
| Something like a leper, you can’t touch me
| Что-то вроде прокаженного, ты не можешь прикоснуться ко мне
|
| Never turn my brain off, it never get dusty
| Никогда не выключай мой мозг, он никогда не запылится
|
| Your chicks is busted, my chicks is busty
| Твои цыпочки разорены, мои цыпочки грудастые
|
| Up late on Twitter, I talk to Salman Rushdie
| Допоздна в Твиттере я разговариваю с Салманом Рушди
|
| Like it’s just me and him
| Как будто это только я и он
|
| I got dirt on you, doggie
| Я испачкал тебя, песик
|
| You like She & Him
| Тебе нравится Она и Он
|
| Schemin' and
| Заговор и
|
| All the biddies say to me, «You're swell.»
| Все бидди говорят мне: «Ты молодец».
|
| She got a beautiful box, Joesph Cornell
| У нее красивая коробка, Джоэсф Корнелл.
|
| Got a lisp like Stewart, that’s Kordell
| Я шепелявлю, как Стюарт, это Корделл.
|
| And she from the west, that’s like Cornell
| И она с запада, это как Корнелл
|
| Your chick look like Oprah, mixed with Sammy Sosa
| Твоя цыпочка похожа на Опру, смешанную с Сэмми Сосой.
|
| And she got a dick where there’s supposed to be a chocha
| И у нее есть член там, где должна быть хоча
|
| Yo yo yo (Himanshu)
| Йо-йо-йо (Химаньшу)
|
| Yo yo, peace to Danny Brown
| Йо-йо, мир Дэнни Брауну
|
| Peace to the Bruiser Brigade (#Style!)
| Мир бригаде громил (#Стиль!)
|
| Peace to Mr. Muthafuckin eXquire (Brooklyn)
| Мир мистеру Muthafuckin eXquire (Бруклин)
|
| Peace to Arundhati Roy talking to Howard Zinn at the beginning of the joint
| Мир Арундати Рой разговаривает с Говардом Зинном в начале косяка
|
| Produced by the one and only Mike Finito, my man since I was fourteen (Richmond
| Продюсировал единственный и неповторимый Майк Финито, мой человек с четырнадцати лет (Ричмонд
|
| Hill)
| Холм)
|
| Third World Fam, you know what it is (Corona, Glenn Oaks, Melrose)
| Семья третьего мира, вы знаете, что это такое (Корона, Гленн Оукс, Мелроуз)
|
| (?) Squad
| (?) Отряд
|
| OTK, Out to Kill (Flushing)
| OTK, Убийца (смывание)
|
| Aaron Elmont (?)
| Аарон Элмонт (?)
|
| Long Island and Queens ((?), Elmhurst)
| Лонг-Айленд и Квинс ((?), Элмхерст)
|
| You know, of course, Cardozo Bayside
| Вы знаете, конечно, Кардозо Бэйсайд
|
| Van Buren, John Bowne, Stuyvesant
| Ван Бюрен, Джон Боун, Стайвесант
|
| You know (All of Queens)
| Вы знаете (все королевы)
|
| All the Indian people in Queens
| Все индийцы в Квинсе
|
| Minke Finito (Alright)
| Минке Финито (Хорошо)
|
| One (one) | Один один) |