| It’s a brand new dance
| Это совершенно новый танец
|
| Give us all your money
| Отдайте нам все свои деньги
|
| Everybody love everybody
| Все любят всех
|
| I’m selling Oxycontin
| Продам Оксиконтин.
|
| On my Palm Pixie, man, chicken sandwiches
| На моей ладони Пикси, чувак, бутерброды с курицей
|
| The cast a --cla clack clack clocklo clong clacklack googoogo blahblahblah
| Бросок --cla clack clack clocklo clong clacklack googoogo blahblahblah
|
| guhguhguh hahahahaha yeah--
| ахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахаха
|
| I’m selling Oxycotin
| Продам Оксикотин.
|
| On my Palm Pixi, man, Chicken sandwiches
| На моей ладони Пикси, чувак, сэндвичи с курицей
|
| They cost a clam fifty
| Они стоят моллюска пятьдесят
|
| I got a credit card, I got a million dollars
| У меня есть кредитная карта, у меня есть миллион долларов
|
| I got a baby bird
| У меня есть птенец
|
| I only feed her candy
| Я кормлю ее только конфетами
|
| I got a girl named Candy, automatic weapons
| У меня есть девушка по имени Кэнди, автоматическое оружие
|
| She got three sisters, all lesbians
| У нее три сестры, все лесбиянки
|
| All of them do push-ups
| Все они делают отжимания
|
| All of them could whoop me
| Все они могли бы выкрикнуть меня
|
| All of them do hundred push-ups without even looking
| Все они делают сто отжиманий, даже не глядя
|
| All of them be cooking
| Все они готовят
|
| Candy used to date a bookie
| Кэнди встречалась с букмекером
|
| Yeah, look at me, man of the year
| Да, посмотри на меня, человек года
|
| I’m so funny
| Я такой смешной
|
| You’re a big dummy
| Ты большой манекен
|
| On your money, dog make a bunny
| На твои деньги собака сделает кролика
|
| I’m a smart guy, call me Taj Mowry
| Я умный парень, зови меня Тадж Моури.
|
| Call me Tia Mowry, call me Tamera Mowry
| Зовите меня Тиа Моури, зовите меня Тамера Моури
|
| Need to dead dowry
| Нужно мертвое приданое
|
| Need to dead the Tories
| Нужно убить тори
|
| Need to watch Maury
| Нужно смотреть Мори
|
| Himanshu Suri sorry
| Химаншу Сури извини
|
| With a bad mommy, and she wear a Sari
| С плохой мамой, и она носит сари
|
| And we on a safari and we eatin' supari
| И мы на сафари, и мы едим супари
|
| Power be hourly dollars, cheese, scholarly
| Власть быть почасовыми долларами, сыром, академическим
|
| Crime blotters and trees
| Преступные промокашки и деревья
|
| Me on the beach
| я на пляже
|
| Semi-aquatic like otters be
| Полуводные, как выдры
|
| If you see me, on the street don’t bother me
| Если увидишь меня, на улице не мешай
|
| Our new thing? | Наша новая вещь? |
| Slacker-rock-rap
| Slacker-рок-рэп
|
| Caveman rap tunes
| Пещерный рэп
|
| Pop, lean, snap to 'em
| Поп, худой, хватайся за них
|
| I’m feeling strange dog
| Я чувствую себя странной собакой
|
| I’m feeling weird man
| Я чувствую себя странно
|
| Steer clear man, tan man fear Klan | Держись подальше от человека, загорелый мужчина боится клана |