| We are on the thin line
| Мы находимся на тонкой грани
|
| In this passing of time
| В это время
|
| What are we gonna do here and now?
| Что мы будем делать здесь и сейчас?
|
| Freedom is all we ask for
| Свобода — это все, о чем мы просим
|
| No matter where we come from
| Независимо от того, откуда мы родом
|
| We’re responsible here and now
| Мы несем ответственность здесь и сейчас
|
| Bad things happen when
| Плохие вещи случаются, когда
|
| The good people do nothing
| Хорошие люди ничего не делают
|
| In gods name what’s wrong with us?
| Во имя бога, что с нами не так?
|
| Hiding the fire inside of us
| Скрывая огонь внутри нас
|
| Ignoring and blaming
| Игнорирование и обвинение
|
| Denying there’s anything wrong
| Отрицание того, что что-то не так
|
| How ashamed are we?
| Как нам стыдно?
|
| These images that we don’t see
| Эти изображения, которые мы не видим
|
| And we don’t hear we don’t care
| И мы не слышим, нам все равно
|
| 'Cause we’re not there
| Потому что мы не там
|
| This is the problem we have
| Это наша проблема
|
| It’s happening but by to us
| Это происходит, но с нами
|
| How can we sleep all night safe and sound?
| Как мы можем спать всю ночь в целости и сохранности?
|
| We are desensitised
| Мы десенсибилизированы
|
| It’s easier to avert our eyes
| Нам легче отвести глаза
|
| In gods name what’s wrong with us?
| Во имя бога, что с нами не так?
|
| Hiding the fire inside of us
| Скрывая огонь внутри нас
|
| Ignoring and blaming
| Игнорирование и обвинение
|
| Denying there’s anything wrong
| Отрицание того, что что-то не так
|
| How ashamed are we?
| Как нам стыдно?
|
| These images that we don’t see
| Эти изображения, которые мы не видим
|
| And we don’t hear we don’t care
| И мы не слышим, нам все равно
|
| 'Cause we’re not there
| Потому что мы не там
|
| We’re on the thin line
| Мы на грани
|
| In this passing of time
| В это время
|
| We’re walkingThe thin line | Мы идем по тонкой линии |