| Hold me in your arms and don’t let go. | Держи меня в своих объятиях и не отпускай. |
| I’ve been waiting for this moment
| Я ждал этого момента
|
| Teach me everything I need to see. | Научи меня всему, что мне нужно видеть. |
| I close my eyes, in fear, for safety
| Я закрываю глаза, в страхе, для безопасности
|
| I look away, but I am left with this feeling
| Я смотрю в сторону, но у меня остается это чувство
|
| I look away, but I am forced to see
| Я смотрю в сторону, но я вынужден видеть
|
| When I look into your eyes, I can’t help but see a part of me. | Когда я смотрю в твои глаза, я не могу не видеть часть себя. |
| When I go to
| Когда я иду в
|
| kiss your lips, I can’t tell if this is real or just a dream. | целую твои губы, я не могу понять, правда это или просто сон. |
| And if I try to
| И если я попытаюсь
|
| tell you what I believe… Well, when you look into my eyes, you’ll see that
| сказать тебе, во что я верю... Ну, когда ты посмотришь мне в глаза, ты увидишь, что
|
| nothing’s quite as it seems
| все не так, как кажется
|
| Can you tear a hole and look inside? | Можете ли вы прорвать дыру и заглянуть внутрь? |
| Count the demons as they leave my body
| Считай демонов, когда они покидают мое тело
|
| With a heart of gold, I’m turning water into wine. | С золотым сердцем я превращаю воду в вино. |
| It’s getting better all the
| Все становится лучше
|
| time
| время
|
| I look away, but I am forced to see
| Я смотрю в сторону, но я вынужден видеть
|
| When I look into your eyes, I can’t help but see a part of me. | Когда я смотрю в твои глаза, я не могу не видеть часть себя. |
| When I go to
| Когда я иду в
|
| kiss your lips, I can’t tell if this is real or just a dream. | целую твои губы, я не могу понять, правда это или просто сон. |
| And if I try to
| И если я попытаюсь
|
| tell you what I believe… Well, when you look into my eyes, you’ll see that
| сказать тебе, во что я верю... Ну, когда ты посмотришь мне в глаза, ты увидишь, что
|
| nothing’s quite as it seems
| все не так, как кажется
|
| So put your hands in mine. | Так что возьми свои руки в мои. |
| I promise you’ll sleep safely
| Я обещаю, ты будешь спать спокойно
|
| I look away, but I am left with this feeling
| Я смотрю в сторону, но у меня остается это чувство
|
| I look away, but I am forced to see
| Я смотрю в сторону, но я вынужден видеть
|
| When I look into your eyes, I can’t help but see a part of me. | Когда я смотрю в твои глаза, я не могу не видеть часть себя. |
| When I go to
| Когда я иду в
|
| kiss your lips, I can’t tell if this is real or just a dream. | целую твои губы, я не могу понять, правда это или просто сон. |
| And if I try to
| И если я попытаюсь
|
| tell you what I believe… Well, when you look into my eyes, you’ll see that
| сказать тебе, во что я верю... Ну, когда ты посмотришь мне в глаза, ты увидишь, что
|
| nothing’s quite as it seems
| все не так, как кажется
|
| When I look into your eyes, I can’t help but see a part of me. | Когда я смотрю в твои глаза, я не могу не видеть часть себя. |
| When I go to
| Когда я иду в
|
| kiss your lips, I can’t tell if this is real or just a dream. | целую твои губы, я не могу понять, правда это или просто сон. |
| And if I try to
| И если я попытаюсь
|
| tell you what I believe… Well, when you look into my eyes, you’ll see that
| сказать тебе, во что я верю... Ну, когда ты посмотришь мне в глаза, ты увидишь, что
|
| nothing’s quite as it seems. | все не так, как кажется. |
| Well, when you look into my eyes, you’ll see that
| Ну, когда ты посмотришь мне в глаза, ты увидишь, что
|
| nothing’s quite as it seems… | все не так, как кажется… |