| We met in someone’s wake
| Мы встретились по чьему-то следу
|
| Whose, I don’t remember
| Чья, не помню
|
| But there were widows and whitecaps all around
| Но вокруг были вдовы и белые шапки
|
| As we sat silent and kept pretending
| Пока мы молчали и продолжали притворяться
|
| «I want to see it all, you know,» she said
| «Знаешь, я хочу все это увидеть», — сказала она.
|
| «I want to live for always and all the lives there are»
| «Я хочу жить всегда и всеми жизнями, которые есть»
|
| As if she hadn’t heard me
| Как будто она меня не слышала
|
| Maybe she did
| Может быть, она сделала
|
| We sat there silent and kept pretending
| Мы сидели молча и продолжали притворяться
|
| That either of us knew the reason we had come
| Что любой из нас знал, зачем мы пришли
|
| Or why the other had come
| Или почему другой пришел
|
| And I never got to know her
| И я так и не узнал ее
|
| And she never got to know me
| И она так и не узнала меня
|
| That’s the way it goes
| Так оно и есть
|
| So it goes, in love and onward
| Так оно и есть, в любви и далее
|
| But I felt the light from that infinite sky
| Но я почувствовал свет от этого бесконечного неба
|
| And the voice of the blessed center said, «Rekindle. | И голос благословенного центра сказал: «Возожги. |
| Arrive.»
| Прибыть."
|
| I never believed in one breath after that
| Я никогда не верил ни на одном дыхании после этого
|
| I never believed it was the same sun rose that set
| Я никогда не верил, что это та же самая восход солнца,
|
| And every night when the dark would come on
| И каждую ночь, когда наступала темнота
|
| I’d believe there was no absence strong enough
| Я бы поверил, что не было достаточно сильного отсутствия
|
| To keep the day within or without
| Чтобы провести день в пределах или без
|
| We hit the earth
| Мы попали в землю
|
| There was a wonderful crash
| Произошла замечательная авария
|
| And everything took fire
| И все загорелось
|
| Everything caught ash
| Все пойманное пепел
|
| It was over
| Это было окончено
|
| As simple as we were put here we were gone
| Какими бы простыми мы ни были здесь, мы ушли
|
| The crew compartment’s breaking up | Боевой отсек разваливается |
| And the passengers are strewn
| И пассажиры разбросаны
|
| All across the fields of North Dakota
| На полях Северной Дакоты
|
| So it goes, in love and onward
| Так оно и есть, в любви и далее
|
| But i felt the light from that infinite sky
| Но я почувствовал свет от этого бесконечного неба
|
| And the voice of the blessed center said, «Rekindle. | И голос благословенного центра сказал: «Возожги. |
| Arrive.» | Прибыть." |