| You’re tellin' me that you ain’t no fly by night lady
| Ты говоришь мне, что ты не летаешь ночной леди
|
| But I’ve seen you goin' down
| Но я видел, как ты спускаешься
|
| When you thought nobody else was around
| Когда ты думал, что вокруг никого нет
|
| Well all your runnin' round is goin' to drive you crazy
| Ну, все твои беготни сведут тебя с ума
|
| You better learn to keep your feet on the ground
| Вам лучше научиться держать ноги на земле
|
| Fly by night lady
| Лети ночной леди
|
| Hey woman of the night
| Эй, женщина ночи
|
| Do you think that it’s alright, hey lady
| Как вы думаете, все в порядке, эй, леди
|
| When the darkness takes the night
| Когда тьма берет ночь
|
| You can fly by the night
| Вы можете летать ночью
|
| You say you don’t understand what’s goin' on around you
| Вы говорите, что не понимаете, что происходит вокруг вас
|
| But I know that what you say isn’t really in your brain
| Но я знаю, что то, что вы говорите, на самом деле не в вашем мозгу
|
| You’re out late at night, always looking around behind you
| Ты гуляешь поздно ночью, всегда оглядываешься назад
|
| Since you’ve been flying by the night, you’re just not the same
| Поскольку ты летишь ночью, ты просто не тот
|
| Hey woman of the night
| Эй, женщина ночи
|
| Do you think that it’s alright, hey lady
| Как вы думаете, все в порядке, эй, леди
|
| When the darkness takes the light
| Когда тьма берет свет
|
| You can fly by the night | Вы можете летать ночью |