Перевод текста песни Do Not Go Gentle Into That Good Night - Hans Zimmer, John Lithgow, Ellen Burstyn

Do Not Go Gentle Into That Good Night - Hans Zimmer, John Lithgow, Ellen Burstyn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do Not Go Gentle Into That Good Night , исполнителя -Hans Zimmer
Песня из альбома Interstellar
в жанреСаундтреки
Дата выпуска:17.11.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиMotion Picture Artwork and Photography
Do Not Go Gentle Into That Good Night (оригинал)Не Уходи Нежно В Эту Добрую Ночь (перевод)
And do not go gentle into that good night И не уходи нежно в эту спокойную ночь
Old age should burn and rave at close of day Старость должна гореть и бредить в конце дня
Rage, rage against the dying of the light Ярость, гнев против смерти света
Though wise men at their end know dark is right Хотя мудрецы в конце концов знают, что темнота правильная
Because their words had forked no lightning Потому что в их словах не было молний
They do not go gentle into that good night Они не идут нежно в эту спокойную ночь
Good men, the last wave by, crying how bright Хорошие люди, последняя волна, плачет, как ярко
Their frail deeds might have danced in a green bay Их хрупкие дела могли танцевать в зеленой бухте
Rage, rage against the dying of the light Ярость, гнев против смерти света
Wild men who caught and sang the sun in flight Дикие люди, поймавшие и воспевшие солнце в полете
And learn too late, they grieved it on its way И узнать слишком поздно, они огорчили его в пути
Do not go gentle into that good night Не уходи нежно в эту спокойную ночь
Grave men, near death, who see with blinding sight Могильные люди, близкие к смерти, которые видят ослепляющим зрением
Blind eyes could blaze like meteors and be gay Слепые глаза могут пылать, как метеоры, и быть веселыми
Rage, rage against the dying of the light Ярость, гнев против смерти света
And you, my father, there on the sad height И ты, мой отец, там, на печальной высоте
Curse, bless me now with your fierce tears, I pray Проклятие, благослови меня теперь своими яростными слезами, я молю
Do not go gentle into that good night Не уходи нежно в эту спокойную ночь
Rage, rage against the dying of the lightЯрость, гнев против смерти света
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: