Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm a Manatee, исполнителя - John Lithgow
Дата выпуска: 28.08.2006
Язык песни: Английский
I'm a Manatee(оригинал) |
From time to time I dream that I’m a manatee |
Undulating underneath the sea |
Unshackled by the chains of idle vanity |
A modest manatee, that’s me |
I look just like a chubby, brown banana-tee |
As I nose along the cozy ocean floor |
Immune from human folly and inanity |
That’s why a manatee is such a happy, herby bore |
I’m a manatee, I’m a manatee |
I’m every bit as wrinkled as my grannity |
No difference between my face and fanity |
A noble manatee, well, that’s me |
With the dietary habits of a manatee |
I never fail to lick my platter clean |
I sprinkle seaweed on my raisin branity |
The perfect manatee cuisine |
With my wit, sophistication and urbanity |
I dignify my watery domain |
No one near will ever hear me use profanity |
Because a manatee has his image to maintain |
I’m a manatee, I’m a manatee |
I keep my reputation spick and spanity |
No difference between my face and fanity |
A speakly manatee, well, that’s me |
Encumbered by my lumbering giganity |
I’m thought to be an ocean going brute |
The least appealing creature on the planety |
But to a manatee, I’m cute |
I prefer my world of silence and of sanity |
But my underwater friends don’t all agree |
For whenever I am dreaming I’m a manatee |
Somewhere a manatee is dreaming that he is me |
I’m a manatee, I’m a manatee |
Outside the fold of boring old humanity |
No difference between my face and fanity |
I’m a rolly polly, jelly rolly, sugar bowly |
Heart and souly manatee, that’s me |
(перевод) |
Время от времени мне снится, что я ламантин |
Волнообразный под водой |
Освобожденный цепями праздного тщеславия |
Скромный ламантин, это я |
Я похож на пухлую коричневую банановую футболку. |
Когда я носом вдоль уютного океанского дна |
Иммунитет от человеческой глупости и глупости |
Вот почему ламантин такой счастливый, |
Я ламантин, я ламантин |
Я такой же морщинистый, как моя бабушка |
Нет разницы между моим лицом и фантазией |
Благородный ламантин, ну, это я |
С диетическими привычками ламантина |
Я всегда вылизываю свою тарелку начисто |
Я посыпаю водорослями свои отруби с изюмом |
Идеальная кухня ламантина |
С моим остроумием, изысканностью и вежливостью |
Я удостаиваю свой водянистый домен |
Никто рядом никогда не услышит, как я использую ненормативную лексику |
Потому что ламантин должен поддерживать свой имидж |
Я ламантин, я ламантин |
Я сохраняю свою репутацию безупречной |
Нет разницы между моим лицом и фантазией |
Говорящий ламантин, ну, это я |
Отягощенный моим неуклюжим гигантом |
Меня считают океанским зверем |
Наименее привлекательное существо на планете |
Но для ламантина я милый |
Я предпочитаю свой мир тишины и здравомыслия |
Но мои подводные друзья не все согласны |
Ибо всякий раз, когда я мечтаю, я ламантин |
Где-то ламантин снится, что он я |
Я ламантин, я ламантин |
Вне стаи скучного старого человечества |
Нет разницы между моим лицом и фантазией |
Я ролли полли, желе роллы, сахарница |
Сердце и душевный ламантин, это я |