| Die Forelle (оригинал) | форель (перевод) |
|---|---|
| In einem Bächlein helle | В ярком ручье |
| Da schoss in froher Eil' | Затем выстрелил в спешке |
| Die launische Forelle | Капризная форель |
| Vorüber wie ein Pfeil | Ушел как стрела |
| Ich stand an dem Gestade | я стоял на берегу |
| Und sah in süßer Ruh' | И увидел в сладком покое |
| Des muntern Fisches Bade | Оживленная рыбная ванна |
| Im klaren Bächlein zu | В чистом ручье |
| Ein Fischer mit der Rute | Рыбак с удочкой |
| Wohl an dem Ufer stand | Вероятно, стоял на берегу |
| Und sah’s mit kaltem Blute | И увидел это хладнокровно |
| Wie sich das Fischlein wand | Как рыбка извивалась |
| So lang dem Wasser Helle | Пока вода светлая |
| So dacht' ich, nicht gebricht | Так я и думал, не сломался |
| So fängt er die Forelle | Вот как он ловит форель |
| Mit seiner Angel nicht | Не с его удочкой |
| Doch endlich ward dem Diebe | Но в конце концов он стал вором |
| Die Zeit zu lang. | Слишком долгое время. |
| Er macht | Он делает |
| Das Bächlein tückisch trübe | Ручей предательски облачный |
| Und eh' ich es gedacht | И прежде чем я подумал об этом |
| So zuckte seine Rute | Так его стержень дернулся |
| Das Fischlein zappelt dran | Маленькая рыбка извивается на нем |
| Und ich mit regem Blute | А я с активной кровью |
| Sah die Betrog’ne an | Посмотрите на преданных |
