Перевод текста песни Des Baches Wiegenlied - Hannes Wader, Франц Шуберт

Des Baches Wiegenlied - Hannes Wader, Франц Шуберт
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des Baches Wiegenlied, исполнителя - Hannes Wader. Песня из альбома An dich hab ich gedacht – Hannes Wader singt Schubert, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий

Des Baches Wiegenlied

(оригинал)
Gute Ruh', gute Ruh'!
Thu die Augen zu!
Wandrer, du müder, du bist zu Haus
Die Treu' ist hier
Sollst liegen bei mir
Bis das Meer will trinken die Bächlein aus
Will betten dich kühl
Auf weichen Pfühl
In dem blauen krystallenen Kämmerlein
Heran, heran
Was wiegen kann
Woget und wieget den Knaben mir ein!
Wenn ein Jagdhorn schallt
Aus dem grünen Wald
Will ich sausen und brausen wohl um dich her
Blickt nicht hinein
Blaue Blümelein!
Ihr macht meinem Schläfer die Träume so schwer
Hinweg, hinweg
Von dem Mühlensteg
Böses Mägdelein, daß ihn dein Schatten nicht weckt!
Wirf mir herein
Dein Tüchlein fein
Daß ich die Augen ihm halte bedeckt!
Gute Nacht, gute Nacht!
Bis Alles wacht
Schlaf' aus deine Freude, schlaf' aus dein Leid!
Der Vollmond steigt
Der Nebel weicht
Und der Himmel da droben, wie ist er so weit!

Колыбельная ручья

(перевод)
Хорошего отдыха, хорошего отдыха!
Закрой свои глаза!
Странник, ты устал, ты дома
Лояльность здесь
Должен лежать со мной
Пока море не захочет пить ручьи
Будет спать с тобой круто
На мягких подушечках
В зале с синим кристаллом
Приходите, приходите
Что может весить
Качайте и качайте мальчика мне!
Когда звучит охотничий рог
Из зеленого леса
Я хочу свистеть и реветь вокруг тебя
Не заглядывай внутрь
Синенькие цветочки!
Ты делаешь мои спящие мечты такими трудными
Прочь, прочь
С мельничного моста
Плохая девочка, не позволяй своей тени разбудить его!
брось меня
Ваш носовой платок в порядке
Что я держу его глаза закрытыми!
Спокойной ночи спокойной ночи!
Пока все не проснется
Усни свою радость, усни свою печаль!
Полная луна поднимается
Туман ушел
А небо над головой, какое оно широкое!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Das Einheitsfrontlied 1976
Die Internationale 1976
Schubert: Ave Maria ft. National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler, Франц Шуберт 1996
Die Moorsoldaten 2006
El Pueblo Unido 1976
Lied vom Knüppelchen 1976
Auf, auf zum Kampf 1976
Der kleine Trompeter 1976
Heute hier, morgen dort 1971
Bella ciao 2018
Lütt Matten 1974
Mamita Mia 2006
Wir werden sehn 1986
Trina, komm mal voer de Doer 1974
Charley 1986
De Moel 2021
Dar buten inne Masch 1974
Hartleed 2021
Unterwegs nach Süden 1971
Lütt Anna-Susanna 2021

Тексты песен исполнителя: Hannes Wader
Тексты песен исполнителя: Франц Шуберт