Перевод текста песни Vi Tenner Våre Lykter - Hanne Krogh

Vi Tenner Våre Lykter - Hanne Krogh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vi Tenner Våre Lykter, исполнителя - Hanne Krogh
Дата выпуска: 07.03.2007
Язык песни: Норвежский

Vi Tenner Våre Lykter

(оригинал)
Sneen dalte lett og fin
Og strøk blidt mot ruten min
I morges da jeg drømte på min pute
Vi tok skjerf og votter på
Hastet veldig med å gå
Snart var det tusen barnespor der ute
Og vi tenner våre lykter når det mørkner
Og når alle lyder pakkes inn i vatt
Ja, vi tenner våre lykter når det mørkner
Kanskje lyser de til kvelden si’r god natt
Først så trakk vi kjelken opp
På en diger bakketopp
Så suste vi avsted langt ut på jordet!
Også bar det opp igjen, snart var vi på topp igjen
Så lo vi mens vi akte små og store
Og vi tenner våre lykter når det mørkner
Og når alle lyder pakkes inn i vatt
Ja, vi tenner våre lykter når det mørkner
Kanskje lyser de til kvelden si’r god natt
Vi har bygget oss et slott
Som vi syns ble stort og flott
Med prinser og en sne-dronning så vakkert
Vinterdagen tar farvel
Vi må hjem nå er det kveld
Vi ser på himmelen at det lir og lakker!
Og vi tenner våre lykter når det mørkner
Og når alle lyder pakkes inn i vatt
Ja, vi tenner våre lykter når det mørkner
Kanskje lyser de til kvelden si’r god natt
Ja, vi tenner våre lykter når det mørkner
Og når alle lyder pakkes inn i vatt
Ja, vi tenner våre lykter når det mørkner
Kanskje lyser de til kvelden si’r god natt
Kanskje lyser de til kvelden si’r god natt
(перевод)
Снег падал легко и красиво
И мягко погладьте мой маршрут
Этим утром, когда я мечтал о своей подушке
Мы взяли шарфы и варежки
Очень спешим уйти
Вскоре там была тысяча детских треков
И мы зажигаем наши фонари, когда стемнеет
И когда все звуки завернуты в вату
Да, мы зажигаем фонари, когда темнеет
Может быть, они загораются, пока вечер не пожелает спокойной ночи
Сначала мы вытащили сани
На огромной вершине холма
Потом мы умчались далеко в поля!
Он также снова пошел вверх, вскоре мы снова были на вершине
Затем мы смеялись, уважая малые и большие
И мы зажигаем наши фонари, когда стемнеет
И когда все звуки завернуты в вату
Да, мы зажигаем фонари, когда темнеет
Может быть, они загораются, пока вечер не пожелает спокойной ночи
Мы построили себе замок
Который, как мы видим, стал большим и великим
С принцами и снежной королевой, такими красивыми
Зимний день прощается
Нам нужно идти домой сейчас вечер
Мы видим в небе, что оно смеется и сияет!
И мы зажигаем наши фонари, когда стемнеет
И когда все звуки завернуты в вату
Да, мы зажигаем фонари, когда темнеет
Может быть, они загораются, пока вечер не пожелает спокойной ночи
Да, мы зажигаем фонари, когда темнеет
И когда все звуки завернуты в вату
Да, мы зажигаем фонари, когда темнеет
Может быть, они загораются, пока вечер не пожелает спокойной ночи
Может быть, они загораются, пока вечер не пожелает спокойной ночи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonjas Sang Til Julestjernen 2005
Glade Jul 2005
Jeg Er Så Glad Hver Julekveld 2005
Lille Måltrost 2005
Hompetitten 2005
Teddybjørnens Vise 2005
Amandus Dokkemann 2005
Et Lys Imot Mørketida 2007
En Stjerne Skinner I Natt 2007
Mary, Did You Know? 2007
Rock'n Roll Fiskeboll 2005
Lykken Er 1999
Lillebrors Vise 2012
Lykkeliten 2012
Julenatt 2007
Helene Harefrøken 2005
Rock'n'roll Fiskeboll 2012