| Og aldri har jeg sett
| И никогда я не видел
|
| Så mange penger som hos han
| Столько денег, сколько у него есть
|
| Men enda var’n sparsom
| Но он был по-прежнему скромным
|
| Og jeg tenkte: for et hell
| И я подумал: какая удача
|
| Har sparer slik at han og jeg
| Иметь сбережения, чтобы он и я
|
| Skal kjøre karusell
| Собираюсь покататься на карусели
|
| Og da jeg skulle trekkes
| А потом меня чуть не вытащили
|
| Vet du hvem som vant meg da
| Знаете ли вы, кто покорил меня тогда
|
| Jo det var han med pengene
| Да, он был с деньгами
|
| Og spør om jeg var glad
| И спросите, был ли я счастлив
|
| Nå får jeg kjøre karusell
| Теперь я могу покататься на карусели
|
| Men vet du hva jeg fikk
| Но ты знаешь, что я получил
|
| Et gråpapir rundt magen
| Серая бумага вокруг желудка
|
| Før han tok meg med og gikk
| Прежде чем он взял меня и ушел
|
| Jeg ble’kke pakket opp engang
| меня даже не распаковывали
|
| Han la meg på et kott
| Он поставил меня на конус
|
| Og jeg som trodde rike bamser
| И я, кто верил богатым плюшевым мишкам
|
| Hadde det så godt
| Было такое хорошее время
|
| Da hadde det vært bedre
| Тогда было бы лучше
|
| Å bli vunnet av en venn
| Быть побежденным другом
|
| Som ikke eide penger
| У кого не было денег
|
| Men som elsket en igjen
| Но кто любил снова
|
| Slik lå jeg lange tier
| Вот так я долго лежал
|
| Men en dag tok han meg ned
| Но однажды он сбил меня
|
| Og la meg i bilen sin
| И посадил меня в свою машину
|
| Og kjørte til et sted
| И поехал к месту
|
| Ja, det er nesten underlig
| Да, это почти странно
|
| At såntno' hende kan
| Что такое может случиться
|
| For den som pakket op meg
| Для того, кто упаковал меня
|
| Det var lille Marian
| Это была маленькая Мариан
|
| Og han var hennes bestefar
| И он был ее дедушкой
|
| Og tok henne på fang
| И поймал ее
|
| Nå skal du få en teddybjørn
| Теперь вы получите плюшевого мишку
|
| I fødselsdagspresang
| В подарок на день рождения
|
| Og Marian var ellevill
| И Мэриан была в ярости
|
| Hun danset og hun sang
| Она танцевала и пела
|
| Og jeg fikk snurret rundt og rundt
| И я закружился вокруг и вокруг
|
| For aller første gang
| В первый раз
|
| Og siden har jeg snurra
| И с тех пор я вращаюсь
|
| Nesten mer enn jeg vil
| Почти больше, чем я хочу
|
| For Marian er ikke den | Потому что Мариан не тот |
| Som lar meg ligge still
| Это оставляет меня все еще
|
| Og sløyfa mi har tassen spist
| И мой лук лапа съела
|
| Og håra skreller a'
| И волосы лезут
|
| Men det gjør ingen verdens ting
| Но это не имеет значения
|
| Jeg brummer og er gla
| Я напеваю и счастлив
|
| For hvis jeg mister større ting
| Потому что, если я потеряю большие вещи
|
| Som hue eller ben
| Как шляпа или ноги
|
| Tar Marian en hyssingstump
| Берет Мэриан кусок шпагата
|
| Og syr dem op igjen
| И сшить их снова
|
| Og det er mye bedre
| И это намного лучше
|
| Enn å legges vekk et sted
| Чем быть убранным куда-то
|
| Med silkebånd om halsen sin
| С шелковой лентой на шее
|
| Og aldri være med | И никогда не присоединяйтесь |