Перевод текста песни Teddybjørnens Vise - Hanne Krogh

Teddybjørnens Vise - Hanne Krogh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Teddybjørnens Vise, исполнителя - Hanne Krogh
Дата выпуска: 27.11.2005
Язык песни: Норвежский

Teddybjørnens Vise

(оригинал)
Og aldri har jeg sett
Så mange penger som hos han
Men enda var’n sparsom
Og jeg tenkte: for et hell
Har sparer slik at han og jeg
Skal kjøre karusell
Og da jeg skulle trekkes
Vet du hvem som vant meg da
Jo det var han med pengene
Og spør om jeg var glad
Nå får jeg kjøre karusell
Men vet du hva jeg fikk
Et gråpapir rundt magen
Før han tok meg med og gikk
Jeg ble’kke pakket opp engang
Han la meg på et kott
Og jeg som trodde rike bamser
Hadde det så godt
Da hadde det vært bedre
Å bli vunnet av en venn
Som ikke eide penger
Men som elsket en igjen
Slik lå jeg lange tier
Men en dag tok han meg ned
Og la meg i bilen sin
Og kjørte til et sted
Ja, det er nesten underlig
At såntno' hende kan
For den som pakket op meg
Det var lille Marian
Og han var hennes bestefar
Og tok henne på fang
Nå skal du få en teddybjørn
I fødselsdagspresang
Og Marian var ellevill
Hun danset og hun sang
Og jeg fikk snurret rundt og rundt
For aller første gang
Og siden har jeg snurra
Nesten mer enn jeg vil
For Marian er ikke den
Som lar meg ligge still
Og sløyfa mi har tassen spist
Og håra skreller a'
Men det gjør ingen verdens ting
Jeg brummer og er gla
For hvis jeg mister større ting
Som hue eller ben
Tar Marian en hyssingstump
Og syr dem op igjen
Og det er mye bedre
Enn å legges vekk et sted
Med silkebånd om halsen sin
Og aldri være med
(перевод)
И никогда я не видел
Столько денег, сколько у него есть
Но он был по-прежнему скромным
И я подумал: какая удача
Иметь сбережения, чтобы он и я
Собираюсь покататься на карусели
А потом меня чуть не вытащили
Знаете ли вы, кто покорил меня тогда
Да, он был с деньгами
И спросите, был ли я счастлив
Теперь я могу покататься на карусели
Но ты знаешь, что я получил
Серая бумага вокруг желудка
Прежде чем он взял меня и ушел
меня даже не распаковывали
Он поставил меня на конус
И я, кто верил богатым плюшевым мишкам
Было такое хорошее время
Тогда было бы лучше
Быть побежденным другом
У кого не было денег
Но кто любил снова
Вот так я долго лежал
Но однажды он сбил меня
И посадил меня в свою машину
И поехал к месту
Да, это почти странно
Что такое может случиться
Для того, кто упаковал меня
Это была маленькая Мариан
И он был ее дедушкой
И поймал ее
Теперь вы получите плюшевого мишку
В подарок на день рождения
И Мэриан была в ярости
Она танцевала и пела
И я закружился вокруг и вокруг
В первый раз
И с тех пор я вращаюсь
Почти больше, чем я хочу
Потому что Мариан не тот
Это оставляет меня все еще
И мой лук лапа съела
И волосы лезут
Но это не имеет значения
Я напеваю и счастлив
Потому что, если я потеряю большие вещи
Как шляпа или ноги
Берет Мэриан кусок шпагата
И сшить их снова
И это намного лучше
Чем быть убранным куда-то
С шелковой лентой на шее
И никогда не присоединяйтесь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonjas Sang Til Julestjernen 2005
Glade Jul 2005
Jeg Er Så Glad Hver Julekveld 2005
Lille Måltrost 2005
Hompetitten 2005
Amandus Dokkemann 2005
Et Lys Imot Mørketida 2007
Vi Tenner Våre Lykter 2007
En Stjerne Skinner I Natt 2007
Mary, Did You Know? 2007
Rock'n Roll Fiskeboll 2005
Lykken Er 1999
Lillebrors Vise 2012
Lykkeliten 2012
Julenatt 2007
Helene Harefrøken 2005
Rock'n'roll Fiskeboll 2012