| Da lykkeliten kom til verden
| Когда счастливый малыш появился на свет
|
| Var alle himlens stjerner tent
| Были ли зажжены все звезды небес
|
| De blinket «lykke til på ferden»
| Они подмигнули "удачи"
|
| Som til en gammel, god bekjent!
| Как к старому, хорошему знакомому!
|
| Og sommernatten var så stille
| И летняя ночь была такой тихой
|
| Men både trær og blomster små
| Но и деревья и цветы маленькие
|
| De stod og hvisket om den lille
| Они стояли и шептались о маленьком
|
| Som i sin lyse vugge lå
| Кто в яркой колыбели лежал
|
| Slik kom da lille Lykkeliten
| Так появился маленький Lykkeliten
|
| Til et av verdens minste land
| В одну из самых маленьких стран мира
|
| Og skjønte han va’kke store biten
| И хотя он был довольно большим
|
| Så var han dog en liten mann!
| Тогда он был маленьким человеком!
|
| Han hadde mørke, brune øyne
| У него были темно-карие глаза
|
| Og håret var så svart som kull
| И волосы были черными как уголь
|
| Han lå og skrek det første døgnet
| Он кричал первые 24 часа
|
| Men han har store smilehull
| Но у него большие ямочки
|
| Han har så sterke, faste never
| У него такие сильные, крепкие кулаки
|
| Og slike silkebløte kinn
| И такие шелковистые щеки
|
| Og i en silkeseng han lever
| И в шелковой постели он живет
|
| Der har han også ranglen sin!
| У него там тоже есть погремушка!
|
| Det er hans verden nå så lenge
| Теперь это его мир так долго
|
| Det aller første år han har
| В первый же год он
|
| Og han vil ingen større trenge
| И ему не понадобится никто больше
|
| Før han det første skrittet tar!
| Пока он не сделал первый шаг!
|
| Til livets ære skjer et under
| К чести жизни, чудо случается
|
| I alle land hver dag som går
| В каждой стране каждый день
|
| Ja, i et hvert av de sekund
| Да, за каждую секунду
|
| Som men’skehetens klokker slår!
| Когда часы человечества бьют!
|
| Men ingen vet og ingen kjenner
| Но никто не знает и никто не знает
|
| Den vei ditt lille barn skal gå
| Путь, по которому пойдет ваш малыш
|
| Og ingen vet hva skjebnen sender
| И никто не знает, что посылает судьба
|
| Av lyse dager og av grå
| Ярких дней и серых
|
| Men Lykkeliten kom til verden
| Но родился Люккелитен
|
| Og da var alle stjerner tent | И тогда зажглись все звезды |
| Det lovet godt for fremtidsferden
| Это предвещало будущее путешествие
|
| Det var et tegn av skjebnen sendt!
| Это был знак судьбы посланный!
|
| Og sommernatten var så stille
| И летняя ночь была такой тихой
|
| Men både trær og blomster små
| Но и деревья и цветы маленькие
|
| De stod og hvisket om den lille
| Они стояли и шептались о маленьком
|
| Som i sin lyse vugge lå | Кто в яркой колыбели лежал |