| Zeytinden Aşımısın (оригинал) | Ты Прививаешься От Оливок (перевод) |
|---|---|
| Benden sana son kalan | Последний из меня для вас |
| Mendilim olsun nişan | Позвольте мне быть моим носовым платком, помолвка |
| Eğlenirsem geleyim | если мне будет весело, я приду |
| İnce beline kuşan (x2) | Ремешок на тонкой талии (x2) |
| Zeytinden aşı mısın? | Вы привиты от оливок? |
| Güzeller başı mısın? | Ты глава красавиц? |
| Gönderdiğim mektubu | Письмо, которое я отправил |
| Koynunda taşır mısın? | Вы носите его на груди? |
| (x2) | (x2) |
| Güzel gördüm endamlı | я видел красиво |
| Başları kara bağlı | Их головы привязаны к земле |
| Dedim sevdan nerede? | Я сказал, где твоя любовь? |
| Gözleri yola baktı (x2) | Его глаза смотрели на дорогу (x2) |
| Zeytinden aşı mısın? | Вы привиты от оливок? |
| Güzeller başı mısın? | Ты глава красавиц? |
| Gönderdiğim mektubu | Письмо, которое я отправил |
| Koynunda taşır mısın? | Вы носите его на груди? |
| (x2) | (x2) |
| Zeytinden aşı mısın? | Вы привиты от оливок? |
| Güzeller başı mısın? | Ты глава красавиц? |
| Gönderdiğim mektubu | Письмо, которое я отправил |
| Koynunda taşır mısın? | Вы носите его на груди? |
| (x3) | (x3) |
| Zeytinden aşı mısın? | Вы привиты от оливок? |
