| Ayrılık aşk gibidir derdin zamanını beklemez
| Разлука как любовь, твои беды не ждут своего часа
|
| Bu alışkanlık bu acı bu dert feryadımı dinlemez
| Эта привычка, эта боль, эта боль не слушай мой крик
|
| Son bir kez gülümsesen, yüzümdeki yaşları silsen,
| Если ты улыбнешься в последний раз, вытри слезы с моего лица,
|
| Son bir kez seninim desen, gözlerin yalan söylese…
| Если ты скажешь, что я твоя в последний раз, если твои глаза солгут...
|
| Şimdi kal desem, gitme desem, gitme, gitme
| Теперь, если я скажу остаться, не уходи, не уходи, не уходи
|
| Kal desem, gitme desem, gitme
| Если я скажу остаться, если я скажу не уходи, не уходи
|
| Şimdi kal desem, gitme desem, gitme, gitme
| Теперь, если я скажу остаться, не уходи, не уходи, не уходи
|
| Dönüş yok ki yollardan gitme…
| Назад дороги нет, не ходи по дорогам...
|
| Gitme
| не уходи
|
| Soğumuş çayım, sönmüş sigaram, toplanmış eşyalarım
| Мой холодный чай, моя потушенная сигарета, мои упакованные вещи
|
| Yüreğimden süzülü vermiş, hoşçakal susuşlarım
| Мое сердце было истощено, прощай, мое молчание
|
| Son bir kez gülümsesen, yüzümdeki yaşları silsen,
| Если ты улыбнешься в последний раз, вытри слезы с моего лица,
|
| Son bir kez seninim desen, gözlerin yalan söylese…
| Если ты скажешь, что я твоя в последний раз, если твои глаза солгут...
|
| Şimdi kal desem, gitme desem, gitme, gitme
| Теперь, если я скажу остаться, не уходи, не уходи, не уходи
|
| Kal desem, gitme desem, gitme
| Если я скажу остаться, если я скажу не уходи, не уходи
|
| Şimdi kal desem, gitme desem, gitme, gitme
| Теперь, если я скажу остаться, не уходи, не уходи, не уходи
|
| Dönüş yok ki yollardan gitme…
| Назад дороги нет, не ходи по дорогам...
|
| Gitme | не уходи |