| Acılara Tutunmak (оригинал) | Цепляться За Боль (перевод) |
|---|---|
| Kavuşmak özgürlükse özgürdük ikimiz de | Если бы встреча была свободой, мы оба были бы свободны |
| Elleri çığlık çığlık yanyana iki dünya | Два мира рядом, кричат и кричат |
| İkimiz iki dağdan | мы вдвоем с двух гор |
| İki hırçın su gibi akıp gelmiştik | Мы текли, как две злые воды |
| Buluşmuştuk bir kavşakta | Мы встретились на перекрестке |
| Unutmuştuk ayrılığı | Мы забыли о разлуке |
| Yok saymıştık özlemeyi | Мы проигнорировали тоску |
| Şarkımıza dalmıştık | Мы погрузились в нашу песню |
| Mutluluk mavi çocuk oynardı bahçemizde | Счастье синий мальчик играл в нашем саду |
| Acı çekmek özgürlükse | Если страдание - это свобода |
| Özgürüz ikimiz de. | Мы оба свободны. |
| O yuvasız çalıkuşu | Этот бездомный крапивник |
| Bense kafeste kanarya. | Я канарейка в клетке. |
| O dolaşmış daldan dala | Эта запутанная ветвь от ветки к ветке |
| Savurmuş yüreğini | бросил свое сердце |
| Ben bölmüşüm yüreğimi | Я разделил свое сердце |
| Başkaldıran dizelere | К бунтарским стихам |
| Aramakmış oysa sevmek | Ищущий, но любящий |
| Özlemekmiş oysa sevmek | Желание, но любовь |
| Bulup bulup yitirmekmiş | Найти и потерять |
| Düşsel bir oyuncağı. | Воображаемая игрушка. |
| Yalanmış hepsi yalan | это все ложь |
| Yalanmış hepsi yalan | это все ложь |
| Sevmek diye bir şey vardı | Было за что любить |
| Sevmek diye bir şey yokmuş. | Нет такой вещи, как любовь. |
| Acı çektim günlerce | Я страдал в течение нескольких дней |
| Acı çektim susarak | Я страдал молча |
| Şu kısacık konuklukta | В этом коротком пребывании |
| Deprem kargaşasında. | В суматохе землетрясений. |
| Yaşadım birkaç bin yıl | Я прожил несколько тысяч лет |
| Acılara tutunarak | Держась за боль |
| Acı çekmek özgürlükse | Если страдание - это свобода |
| Özgürüz ikimiz de. | Мы оба свободны. |
| Acılardan arta kalan | остаток боли |
| İşte şu bakışlarmış | Вот внешний вид |
| Buğu diye gözlerinde | В твоих глазах как туман |
| Gün batımı bulutlarmış. | Закат — это облака. |
| Yalanmış hepsi yalan | это все ложь |
| Yalanmış hepsi yalan | это все ложь |
| Savrulup gitmek varmış | Там сметено |
| Ayrı yörüngelerde. | На отдельных орбитах. |
